Читаем Блистательный Гильгамеш полностью

– Матушка, этот сон замучал меня, – сказал Гильгамеш, робко войдя в сумеречные покои полубогини Нинсун. – Раз за разом он повторялся, и я понял, что это важный знак от богов.

Печально улыбнувшись, всеведущая Нинсун согласно кивнула.

– Ты правильно сделал, сын мой, что пришел за советом. Смотри, не натвори же беды. Где-то в степи, созданный богами, появился могучий муж. Он спустился с высоких гор и зверье считает его своим братом. Скоро ты услышишь о нем. А услышав, позови его в город. Знаю, прежде ты страдал в одиночестве без друзей и без братьев. В этом муже ты обретешь и друга и брата. Его имя – Энкиду и он равен тебе по силам.

Так объяснила всеведущая Нинсун странный сон Гильгамешу, а на следующий день в город пришел юный пастух.

"Это о нем", – понял царь, едва услышал рассказ пастуха. И тогда он призвал Шамхат.

– Ты должна исполнить веление богов, веселая женщина, сказал он ей на прощание. – Приведи того мужа в город.

* * *

– Приведи того мужа в город, – велел Гильгамеш, и прекрасная Шамхат теперь исполняла царский приказ.

По дороге она учила Энкиду правилам жизни, которые были известны каждому с детства.

– Увидишь Гильгамеша, склони перед ним голову – он поставлен богами над нами править. Будь послушен и другим служителям храмов.

– А если ч поборю их в честной схватке, тогда они склонят голову передо мной?

– И не думай об этом. Если бы люди решали в драке, кто из них главный, они не смогли бы в городе жить. Каждый бы бродил по степи одинокий, как зверь. В городе- главные правила жизни, данные людям богами.

– Но ты не покинешь меня? – беспокоился Энкиду. – Я хочу, чтобы ты была со мною везде.

– Конечно, я постараюсь быть с тобою почаще, только это зависит от служителей храма Иштар. Они спросят у богини, и если богиня согласится, они даже могут позволить мне стать твоею женою. Вот была бы потеха – Шамхат станет женой человека, равного силой самому Гильгамешу!

Ближе к вечеру они вошли в город. И входя в городские ворота Энкиду крепко ухватился за руку Шамхат. Так же он держался за нее и накануне, перед пастушьими шатрами. Лишь несколько дней прошло, как он сделался человеком.

Горожане возвращались с общественных работ и площади, улицы были полны людьми.

– Смотри, какого верзилу ведет эта Шамхат! – крикнул говорливый зевака.

– Ну, девка! Где она выкопала такого!

– Не выкопала, а отыскала в степи. Он, говорят, жил в степи со львами и тиграми. Звери его и выкормили своим молоком. А силой, говорят, сравнится с самим Гильгамешем.

– Сравнится! – засмеялся кто-то. – Он будет и посильней Гильгамеша. Наконец, и у нашего буйвола появился соперник!

Энкиду смотрел на всех с доброй улыбкой, но на всякий случай руку Шамхат не отпускал.

В степи дорогу укажет любая травинка, здесь же, в лабиринте путаных узких улиц, красных глиняных стен и многоголосой толпы было легко потеряться.

– Эй, парень! Говорят, ты будешь беседовать с самим Гильгамешем! – спросил один из зевак, сгорбленный прежде времени от тяжелых трудов. – Погляди на нас, видишь, какие мы стали тощие и замученные. Это Гильгамеш замучал нас, он каждый день гоняет нас строить свою дурацкую стену. Заступись за нас, парень, слышишь? Скажи Гильгамешу. Эта стена и так доросла до неба. У нас даже дети и жены таскают кирпич в корзинах. У мужчин нет больше сил приласкать жену и детей. Скажи ему, хватит мучить свой народ, слышишь?

– Скажи, скажи! – подтвердила толпа, собравшаяся вокруг.

– Скажу, – серьезно ответил Энкиду. – В степи я не давал обижать никого, не позволю и здесь.

– Веди его, Шамхат, к Гильгамешу немедля, – крикнули из толпы. – Парень все скажет.

– Веди меня, Шамхат, к Гильгамешу, – приказал и Энкиду.

Шамхат же почувствовала, что уже не мать, не наставница она рядом с ним, обычная слабая женщина, он же – ее защитник.

– Я скажу Гильгамешу все, о чем просят эти люди.

* * *

– Я скажу Гильгамешу все, о чем просят эти люди! повторял нетерпеливо Энкиду. – Веди же меня скорей.

И Шамхат повела его по улицам вверх к Эане, к жилищам богов.

– Эти дни – время богини Ишхар, ты не забыла? – кричали из толпы. – Гильгамеш по ночам встречается с ней. Для них в ее храме постелено ложе. Лишь ему одному и хватает силы входить в брачный покой.

Еще бы ей не знать об этом. Когда-то в детстве она узнала, что в предназначенные им ночи богини спускаются в свои храмы, входят в свои покои, чтобы в священном браке встретиться с верховным жрецом. Потом подруги сказали ей и другое, во что она долго не верила: быть может иногда в храм спускаются и богини, но чаще их заменяют юные девы из знатных родов, которых назначили старшими служительницами в храмах.

Их отбирали на тайных советах высшие жрицы. Лишь несколько смертных были посвящены в эту тайну. Но так получалось, что скоро тайну узнавали многие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза