Эрато подпер крепким кулаком щетинистый подбородок. Сузив глаза в темные щелки, он принялся мысленно проверять свою обширнейшую базу данных из слухов, газетных историй и радиосплетен. Наконец, когда Джулс уже подумывал, не уснул ли его приятель, глаза Эрато распахнулись.
— Да. Кажется, есть то, что тебе требуется. Конференция гребцов-байдарочников в отеле «Богема». Если тебе действительно нужны чокнутые, то эти ребята точно подойдут. Они собираются идти на байдарках до самой Оклахомы или что-то вроде этого.
Джулс приподнялся со стула и навалился на стойку. Барменша упорно не хотела обращать на него внимание. Судя по всему, вторая чашка кофе Джулсу не светила.
— Да, байдарочники подойдут. Спасибо, приятель. С меня порция красных бобов.
Эрато наклонился поближе и стиснул полную руку Джулса.
— Сделай мне одолжение, а? Обзаведись настоящим автомобилем! Когда ты наконец избавишься от своего «кадиллака» и купишь «линкольн»? Мой шурин работает в «Линкольн-меркьюри». Это за рекой, в Харви. Он снабдит тебя отличным новеньким «таункаром», а за твою консервную банку даст приличную цену.
Джулс вынул из бумажника доллар и бросил его на стойку, прикинув в уме, что барменше остается на чай семь центов.
— Знаешь, когда я пересяду на «линкольн»? Когда дорожное управление раскошелится на целый флот снегоочистителей, вот когда. За совет — спасибо, а в тачках ты, Эрато, как и раньше, ни черта не смыслишь. И не ходи на Бербон-стрит играть в «три листика», договорились?
— Ты тоже, приятель. — Эрато проворно скрыл желтозубую ухмылку за газетой с комиксами. — Береги себя. И удачи!
— Спасибо, дружище.
Джулс улыбнулся. По сравнению с началом вечера шаг его стал куда бодрее. Самое главное, что теперь у него был план. «Как говорила мама, планируй работу и работай по плану», — подумал Джулс. К выходу он без малейшего умысла направился мимо столика той самой эффектной женщины, на которую недавно пялился. Не удержался и посмотрел, что она ест. Шоколадные оладьи со взбитыми сливками и голубичным сиропом. Одну задругой она накалывала их на вилку и каждый раз, втыкая металлические зубья в пышную сдобу, окунала огненно-красные ногти в сироп и взбитые сливки.
Такой женщины Джулсу видеть еще не приходилось. По крайней мере во плоти. Она походила на турецких одалисок с полотен старых французских мастеров в Художественном музее, куда мама водила маленького Джулса на экскурсию. Белокурые волосы, совсем как у голливудской кинозвезды, соблазнительно обрамляли круглое красивое лицо. Она осторожно поднесла к полным губам жирную сдобу и, прежде чем отправить сладкую массу в рот, коснулась кончиком языка взбитых сливок. Светлый пушок на полной руке заискрился в свете лампы, словно прозрачная золотистая ткань. Она медленно подняла глаза на Джулса… и подмигнула.
Джулс залился краской так же отчаянно, как прошлой ночью — Морин. Всю дорогу домой и еще несколько часов спустя брюки казались ему теснее обычного.
На следующий вечер, уже через полчаса после захода солнца, Джулс подъехал к отелю «Богема». Близилось время ужина — как для постояльцев гостиницы, так и для него самого, — и пропустить этот час вампиру не хотелось. Голод вернулся с новой силой. Последние несколько банок крови успели испортиться — на два дня раньше положенного срока. «Долбаный холодильник опять сдох, — невесело размышлял Джулс. — Теперь еще и на это деньги тратить». К голоду, тошноте и слабости прибавилось раздражение.
Из отеля вышел мужчина и направился к такси. Джулс, рассмотрев его повнимательнее, почувствовал прилив бодрости. Волосы у незнакомца были слегка тронуты сединой, но под тонкой футболкой видна была выпуклая мускулатура. Определенно атлет. Он открыл дверцу «кадиллака» и сел на заднее сиденье.
У Джулса, в благодарном предвкушении полезной для здоровья еды, начала обильно выделяться слюна. Он открыл маленькое окошко в перегородке между передними и задними сиденьями.
— Собираетесь где-нибудь поужинать? Я знаю все рестораны здоровой пищи в этом городе. Человек вроде вас должен питаться правильно, точно говорю?
Пассажир просунул в окошко острый нос.
— Знаете хорошее местечко, где подают жареную рыбу? Такое, куда местные ходят. От заведений для туристов меня уже мутит. К черту Французский квартал.
— Ну еще бы! — Джулс тронулся с места и, развернувшись, направил «кадиллак» прочь от центра города. — Все местные ходят в «Бактаун». Далековато, зато еда того стоит.
— Идет. Главное, чтобы не дороже пятнадцати баксов вышло. И только не надо меня мимо достопримечательностей возить, ладно? Поехали сразу на место. У меня от голода скоро дыру в желудке разъест.
Джулс нажал на газ. «Как я же тебя понимаю, приятель, — думал он. — Прекрасно понимаю».
На Каллиопа-стрит, при въезде на автомагистраль, пассажир сердито забарабанил по перегородке.
— Эй! Тут у вас жарит как в печке! Кондиционера, что ли, нету?