— Не вставать! — послышалась команда капитана. — Они оставили снайперов за ивами. Окапываться!
Пригибаясь и прячась за кустами, Гончар перебежал к Майвису и наткнулся на убитого кавалериста. Его куртка и нательная рубаха были разорваны на груди, и рядом с соском чернела ровная дырка.
— Начал перевязывать, но не успел, — сказал Майвис, стоявший на коленях рядом с телом. — У нас трое убитых. У них унесли шестерых.
— Раненые есть? — зачем-то спросил Степан.
— Раненые не в счет. Сейчас мы считаем тех, кто может отстреливаться, и тех, кто уже не может.
— Куда пропали индейцы?
— Они там, на берегу, в ложбине за ивами. Собираются снова закружить нас.
— Зачем они кружат? — спросил Степан, сквозь ветки разглядывая ивовую рощицу.
— По привычке. Так они загоняют бизонов. Так и с людьми. Кружат, кружат, выбирают слабое место, потом туда врываются. А пока одни скачут, другие стреляют. Вот Эванс встал, долго-долго целился, а выстрелить не успел. Потому что сиу быстро целился. Эванс целился в бегущего коня, а сиу — в стоячего Эванса. Хочешь быть таким, как Эванс? Не хочешь. Тогда не высовывайся.
Степан невольно снова оглянулся на убитого. По груди вокруг раны ползали мохнатые мухи. Из-под тела выглядывала красная каемка окровавленного песка.
— И долго нам тут лежать? — спросил он.
Это был очередной бессмысленный вопрос. Но Гончар не мог молчать. Потому что молчание делало его похожим на Эванса.
— Сейчас они там делятся на две банды, — говорил Майвис, глядя куда-то в небо. — Одни пойдут в обход. Другие начнут нас расстреливать. Капитан уложил коней, но лошади могут испугаться и вскочить. Таких убьют первыми. Люди тоже могут вскочить от испуга. Будут бегать с места на место. Таких тоже убьют первыми. Потом на нас набросятся со спины, пока мы будем отстреливаться. Наступит время томагавков. Последних добьют пиками.
— Нас тут пятнадцать стрелков, неужели не отобьемся?
— Их было сорок.
— Ну и что? Это не перевес для штурма.
— Ты похож на Мортимера. Он очень любит такие слова: «перевес», «маневр», «тактика». Сиу не знают, что такое перевес.
— Я им объясню, — сказал Степан Гончар.
Майвис повернул к нему спокойное лицо:
— Не злись, Зимний Туман. Сегодня отличный день для смерти.
— У меня на сегодня другие планы.
Гончар поднял винтовку убитого, стряхнул песок.
— Почему мы не стреляем по ивам? Там кто-то сидит.
— Ты видишь?
— Нет. Но если мы ударим залпом...
— То потратим патроны и срубим много-много веток.
Степан отполз, подтянув за собой тяжелый «спрингфилд», и улегся у самой воды, за мокрой корягой. Он вставил патрон и положил ствол на корягу, а сам устроился поудобнее, широко раскинув ноги. Под животом кололась мокрая жесткая трава, и струйка воды противно сползала в сапог.
Он не сводил глаз с самой высокой ивы на том берегу. В густой сетке ее седых листьев, сверкающих на ветру, ему чудился человеческий силуэт. Вот рука, схватившаяся за сук. Вот голова, едва выступающая, прижатая к стволу. «Все это, возможно, только мерещится мне. Но ведь проверить-то несложно», — подумал Степан Гончар и надавил на спусковой крючок.
Широкий приклад резко толкнулся в плечо, и дым расплескался над водой. Степан мгновенно откатился в сторону и услышал отчаянный вопль на том берегу. В следующий миг оттуда загремела, наверно, сотня винтовок. Пули срезали ветки кустарника, взметали фонтаны песка и брызг. Дико заржала раненая лошадь, другая захрипела, повалилась и забилась в агонии.
— Держите лошадей! — закричал капитан. — Не давайте им подняться! Целься! Залпом — огонь!
На беспорядочную, хотя и плотную пальбу с того берега кавалеристы Мортимера отвечали слаженными залпами своих «спрингфилдов». Степан поднял голову и увидел, что та отдельная ива, по которой он выстрелил, стала ровно вдвое ниже. Из ивняка вылетали струи дыма, за листьями мелькали тени и вспышки.
— Прекратить огонь! — скомандовал капитан.
Майвис приложил ладони ко рту и прокричал что-то в сторону индейцев. Ему ответили короткой фразой между выстрелами, и тогда он привстал на колено и изо всех сил выкрикнул что-то такое, от чего на том берегу внезапно стихла пальба.
— Ты убил сына вождя, — сказал шайен, хлопнув Степана по плечу. — Я им сказал, что то была пуля Зимнего Тумана. Они будут гордиться этим.
— Откуда они про меня знают?
— Про тебя все знают.
Снова захлопали выстрелы с того берега, но теперь они были редкими. Кавалеристы ответили залпом, и выстрелы умолкли.
— Уходят! — закричал кто-то.
— Не стрелять! Это может быть ловушка, — прокричал капитан. — Хотят вытянуть нас из укрытия!
Над ивняком заклубилось облако пыли, и оттуда донесся слитный рокот множества копыт. Рокот затихал постепенно, и пыль растаяла в воздухе. В напряженной тишине было слышно, как журчит вода, омывая опущенные ветви.
— Ушли?
— Ушли. Сержант Эванс, отправьте людей на разведку.
— Эванс убит, сэр.
— Капрал Гриффит, принимайте взвод. Двоих в разведку.