Читаем Блюз суккуба полностью

«Впервые нефилимы упоминаются в стихе четвертом шестой главы книги „Бытие“, где их называют „исполинами“ и „падшими“. Независимо от перевода происхождение нефилимов становится ясным из текста: это полубожественные потомки ангелов и смертных женщин. Тот же четвертый стих называет их „сильными“ и „издревле славными“. В остальных частях Библии о происхождении нефилимов от ангелов почти не упоминается, но встречи с исполинами и „славными людьми“ часто описываются в „Числах“, „Второзаконии“ и „Книге Иисуса Навина“[50]. В некоторых из них содержится намек на то, что „великое развращение“, ставшее причиной потопа (Бытие, 6), на самом деле стало результатом отрицательного влияния нефилимов на человечество. В некоторых апокрифах (например, в первой главе книги Еноха) детально описывается жизнь падших ангелов и их семей. В частности, указывается, что падшие ангелы учили своих жен „чарам и колдовству“, в то время как их потомки рыскали по земле, убивая людей и сея между ними вражду. Нефилимы, одаренные такими же сверхъестественными возможностями, как древнегреческие герои, но проклятые Господом и брошенные своими родителями, странствовали по миру, нигде не находя покоя, и, в конце концов, были уничтожены ради блага человечества».

У меня перехватило дыхание. Я никогда об этом не слышала. Я была права, когда говорила, что единоверцы Эрика ничего не смыслили в христианстве. Будь по-другому, кто-нибудь уже давно рассказал бы мне об этом. Потомки ангелов. Неужели нефилимы существовали? Неужели они дожили до нашего времени? Или я очутилась в тупике, пойдя по ложному следу и перестав искать бессмертных моего ранга и выше вроде Картера? В конце концов, нефилимы являлись наполовину людьми, они не могли быть такими могущественными.

Оплатив счет, я пошла к машине и по дороге разломила печенье с предсказанием, врученное мне в ресторане. Внутри оказалось пусто. Замечательно. Моросил дождь. Я чувствовала усталость. Ничего удивительного в этом не было: за последние двадцать четыре часа произошло слишком многое.

Вернувшись в свой район, я не нашла места для парковки, судя по всему, неподалеку должно было состояться какое-то уличное шоу. Пришлось оставить машину в семи кварталах от дома. Я хмуро дала клятву никогда не снимать квартиру в таких местах. Ветер, доставивший нам с Сетом столько хлопот, утих, для Сиэтла это редкость. Однако дождь усилился. От этого мое настроение только ухудшилось.

Преодолев половину пути и услышав за собой шаги, я обернулась, но не увидела никого и ничего, кроме мокрой мостовой, отражавшей свет уличных фонарей. Я хотела пойти дальше, но тут же опомнилась и просто стала невидимой. Джером был прав: я до сих пор мыслила как человек.

Однако переулок мне не нравился, он выглядел слишком пустынно. Я решила пройти оставшееся расстояние по бульвару Королевы Анны.

Но едва я свернула за угол, как кто-то сильно ударил меня по затылку. Я по инерции пролетела пару метров и от страха снова стала видимой.

Я хотела повернуться и дать отпор напавшему, но после нового удара по голове упала на колени. Похоже, меня били кулаком, а не бейсбольной битой. Бандит ударил меня еще раз, но на этот раз попал в лопатку. Я закричала, надеясь, что меня кто-нибудь услышит. Последовал новый удар в голову, от чего я упала навзничь. Я прищурилась, пытаясь увидеть того, кто это сделал, но различила лишь наклонившуюся надо мной темную бесформенную фигуру. Новый удар пришелся в подбородок. Я не могла прийти в себя. Не могла бороться с болью, которая пронизывала меня сильнее, чем струи дождя.

Внезапно я увидела яркий свет. Такой ослепительный, что стало больно глазам. Теперь я была не одна. Мой обидчик отпрянул, и я услышала странный пронзительный звук, донесшийся откуда-то сверху. Бессильная бороться с соблазном, я посмотрела на свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика