— Хорошо-хорошо, но я всё равно ничего не слышал! — устало кивнул Уилл, выглядывая из-под деревьев и с опаской рассматривая безоблачное и абсолютно пустое небо над ними. — А ты?
Он обращался к Эллиот, которая также пристально вглядывалась в небеса. Девушка покачала головой:
— Разумеется, сейчас вы уже ничего не увидите и не услышите! Он улетел в восточном направлении.
Уилл повернулся к отцу:
— И как ты думаешь, что это было?
— Я же сказал, что это была «Штука». Немецкий бомбардировщик времён Второй мировой. «Юнкерс-87».
Уилл нахмурился.
— Ты уверен, па?
— Разумеется, я уверен!
— Пап, может, тебе почудилось, и ты просто… ну… увидел и услышал всё это во сне? Мы долго пробыли на солнце…
— Не надо меня опекать как малое дитя, Уилл! — возмутился доктор Берроуз. — Я не устал, не свихнулся, и у меня нет ни солнечного, ни теплового удара! Я знаю, что не спал, знаю, что видел. Я видел «Юнкере» ясно, как тебя, и он пролетел примерно в миле от нас!
Уилл пожал плечами. Там, где они находились, в «мире внутри мира», в самом центре Земли, освещаемом своим собственным жарким солнцем, уже ничто не могло удивить его… чрезмерно.
Благодаря пониженной гравитации он сам, Эллиот и доктор Берроуз стали почти что сверхлюдьми: они могли далеко прыгать и с легкостью поднимать невероятные тяжести. После этого Уилл был готов поверить во что угодно.
Большая часть этих земель была покрыта тропическими лесами наподобие лесов Амазонки, с деревьями высотой с небоскрёб. Или обширными прериями, где в густой высокой траве беззаботно резвились непуганые дикие животные. Уиллу довелось увидеть даже кваггу — полулошадь, полузебру, вымершую на Земле сотню лет назад, — несколько дней назад они с отцом и Эллиот наткнулись на табун этих животных…
Потом доктор Берроуз воскликнул:
— Квагги!!!
И рассказал, как последние из этих изумительных животных были истреблены в Польше в начале XX века.
Но и это было не самое удивительное. Если верить Эллиот, тут сохранились даже саблезубые тигры!!!
И всё же все эти чудеса в сравнение не шли с тем, о чём так настойчиво говорил сейчас доктор Берроуз. Уилл перевёл дыхание и повернулся к отцу:
— Но, папа… «Юнкере»! Ты уверен? На нём были опознавательные знаки или что-то вроде того?..
— Он был слишком далеко, чтобы я мог это разглядеть. Остаётся только гадать, как он попал в этот мир и что здесь делает, но перепутать я не мог: у этого самолёта очень своеобразный силуэт: его ни с чем не перепутаешь… Кабина пилота возвышается как верхушка айсберга…
— Айсберга? — непонимающе взглянула на доктора Эллиот.
Выросшая под землёй, она просто не знала значения этого слова.
— Да, айсберга! — отмахнулся доктор Берроуз, явно не намеренный ничего ей объяснять. — Где-то должна быть посадочная полоса, склад горючего, чтобы он мог заправляться, инженеры, чтобы обслуживать его! Целая куча народу, включая пилотов.
— Инженеры… — пробормотал Уилл.
— Естественно! «Юнкерсу» ведь как минимум 60 лет! Любому самолёту требуется техобслуживание, тем более такому старому.
— Значит, Вторая мировая война… — Уилл всё пытался привести свои мысли в порядок. — Самолёт немецкой армии…
— Да, люфтваффе использовали их в качестве пикирующих бомбардировщиков и… — Доктор Берроуз не закончил предложение.
Его лицо омрачилось, точно в голову ему совершенно неожиданно пришла совсем другая мысль.
— Звучит зловеще. — Уилл поёжился, несмотря на тропическую жару.
— Да-да… — пробормотал доктор Берроуз.
— И что нам теперь делать? Идти в другую сторону? Убираться отсюда?
Эллиот кашлянула, и доктор Берроуз с Уиллом посмотрели на неё:
— А почему мы должны это делать? Я хорошо знаю здешние места, да и убежище наше находится здесь.
Она кивнула через плечо на хижину, которую сама же и построила в ветвях огромного дерева.
Уилл открыл рот, чтобы возразить, но Эллиот продолжала:
— Мы уже знаем, что не единственные люди в здешних местах. Как насчёт тех трёх черепов, которые мы нашли возле пирамиды? Да, они были старые, но не настолько… не древние! И та хижина, Уилл, помнишь? Когда мы столкнулись с Ребекками. Ведь её кто-то построил.
Уилл медленно кивнул, вспомнив неказистое строение из ржавого железа. От него ничего не осталось после того взрыва, который устроила Эллиот, и последовавшего за ним пожара.
Эллиот бросала на них с доктором Берроузом многозначительные взгляды.
— Если здесь есть люди, столкнуться с ними всего лишь вопрос времени.
— Да, пожалуй, — согласился доктор.
— А какова альтернатива? — поинтересовалась Эллиот. — Похоронить себя заживо в непроходимых джунглях?
— Ну нет! Здесь столько работы! — Доктор Берроуз повернулся к пирамиде. — Я едва начал осматривать поверхность…
Эллиот не дослушала:
— Или же нам стоит попытаться снова выбраться в ваш мир? Каковы наши шансы добраться до Верхоземья. И что нас ждёт там, даже если нам это удастся?
— Стигийцы… — прошептал Уилл.
Доктор Берроуз яростно потёр подбородок. Его ответ был очевиден — он уходить не хотел.
Эллиот кивнула и подытожила, победоносно вздёрнув бровь: