Читаем Ближе полностью

— Спросить? О чём?

— После того как мы разобрались с Ребекками… Ты ничего не замечал?

Перед тем как ответить, Уилл немного помолчал:

— Сказать по правде, я старался поскорее о них забыть. Это было ужасно.

Он начал непроизвольно поправлять ремень винтовки, в глазах мелькнуло затравленное выражение. Эллиот тут же положила руку ему на плечо, пытаясь поддержать и успокоить.

— Всё в порядке. Я не спрашиваю о том, ЧТО мы сделали, не надо об этом думать. Но разве ты никогда не задавался вопросом, откуда там взялись трое стигийцев? Я имею в виду, какова вероятность того, что они выбрались из той подводной лодки и пролетели Дымящую Джин так же, как мы? — Она задумчиво провела по стволу винтовки. — И даже если так, как они прошли через нулевой гравитационный уровень? Насколько нам известно, у них не было с собой никакого оружия.

Уилл нахмурился:

— Чтоб мне провалиться… Ты права! Я никогда не думал об этом. Тогда… как им удалось?

— По коням! — усмехнулась она, совсем как Дрейк, и полезла наружу.

Спустившись следом, Уилл перешёл ручей и вышел на берег. Когда он вытаскивал припрятанные вещи, из кустов вышел Бартлби. У него смешно раздувались щёки, точно у трубача, собирающегося извлечь особо звучную ноту из своего инструмента.

— О нет! У тебя изо рта торчит хвост! И он дёргается. — Уилл поморщился.

— Сам поймал крысу! — восхищённо воскликнула Эллиот. — Прирождённый Охотник.

— О да! — Уилл насмешливо вздернул бровь. — Прирождённый. Если ты так говоришь…

— Прекрати, Уилл! — рассмеялась Эллиот, на мгновение прижавшись к нему плечом. Уилл улыбнулся, наслаждаясь этим мгновением.

Они прошли по течению, прямо по воде, несколько километров. Эллиот и кот шли впереди. Когда вода поднималась людям до пояса, Бартлби мог держать над поверхностью только нос. Наконец они выбрались на берег, но в джунгли не пошли: Эллиот настояла, чтобы они продолжали путь по берегу, покрытому толстым упругим ковром палых листьев, влажного ила и водорослей. Ручей к этому моменту стал таким полноводным, что Уилл решил отныне называть его рекой.

Несколько раз Эллиот подавала сигнал, вскидывая сжатый кулак в воздух, и они замирали на месте. Девушка подносила к глазам оптический прицел своей винтовки и внимательно осматривала окрестности, преимущественно противоположный берег. Во время одной из таких остановок Уилл не выдержал и тронул её за локоть:

— Что не так? Почему мы останавливаемся?

— Я чувствую… — прошептала она, не отрываясь от прицела. — Как будто там кто-то есть.

— Я никого не вижу.

— Это словно… словно деревья наблюдают за нами! — ответила она шёпотом.

Уилл был обескуражен:

— Деревья?

Эллиот кивнула:

— Я знаю, это звучит безумно. Но я уже испытывала это чувство… тоже в джунглях.

Они оба притихли, изучая противоположный берег. Он весь зарос гимноспермиями высотой несколько метров, а за этими зарослями начинались густые джунгли. Именно там, среди деревьев, Эллиот и видела что-то… чему не могла найти названия. Уилл заметил, что она то и дело кидает взгляды на Бартлби, словно проверяя, чувствует ли и он что-нибудь. Однако кот казался полностью поглощённым ловлей ярко-зелёных стрекоз: он тщетно пытался сбить их на лету лапой с выпущенными когтями. Это почти успокоило Уилла, решившего, что причин для тревоги нет… Однако инстинктам Эллиот стоило доверять.

— А может за нами наблюдать какое-нибудь животное? — предположил он. — Кроме тех черепов да самолёта, о котором говорил отец, я не видел пока никаких признаков того, что в джунглях есть ещё люди.

Девушка не ответила, но всё её тело было напряжено, по всей видимости, так же, как и чувства. Наконец она расслабилась:

— Ничего. Пошли, Уилл.

Они прошли ещё немного, когда Уилл услышал далёкий грохот. Он поднял голову, ожидая увидеть признаки очередного надвигающегося тропического шторма — здесь грозы налетали неожиданно и стремительно. Небо было белым и безоблачным, однако звук повторился и стал громче. И продолжительнее, что окончательно утвердило Уилла, в мысли: это не гром, как он предположил вначале.

Происхождение звука раскрылось, когда они миновали излучину и увидели белые буруны на реке, ставшей к тому времени ещё более полноводной и бурной. Вода бурлила и падала с высокого каменистого обрыва.

— Вот что я называю настоящим водопадом, — пробормотал Уилл, глядя на стену воды высотой метров двести или триста.

В лагуне сливались два рукава реки — по одному из них они пришли сюда, второй тёк с другой стороны.

Теперь они шли по мягкой, напитанной водой глине, испещрённой самыми разнообразными следами и отметинами. Уилл подумал, что лагуна должна служить местом водопоя обитателям джунглей, и принялся высматривать наиболее интересные следы, однако Эллиот не собиралась сбавлять скорость и уверенно вела их вперёд, к водопаду. Уилл не очень понимал, куда они направляются, пока не увидел, как девушка смело ступает на камни позади искрящегося потока воды. Уилл последовал за ней, и через пару мгновений они оказались в большой пещере, полностью скрытой за водопадом. В воздухе висела водяная пыль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже