Читаем Ближе полностью

Вскоре они обнаружили пролом в ограде аэродрома и осторожно пробрались на территорию. В некотором отдалении сияла огнями диспетчерская. Дрейк и Эдди миновали несколько построек 60-х годов; вероятно, когда-то здесь жили служители аэродрома и их семьи, но теперь все дома были брошены и разорены, вокруг валялись доски и арматура.

Они шли к самому большому из зданий, когда Дрейк поймал себя на мысли, что постоянно оглядывается, чтобы проверить, здесь ли его спутник. Хотя Эдди говорил, что прошло уже много лет с тех пор, как он служил Граничником, двигался он до сих пор абсолютно бесшумно, упруго и стремительно. Временами Дрейку даже казалось, что он оглох — он видел Эдди, они бок о бок преодолевали завалы, шагали по шуршащему гравию, перепрыгивали ямы… Но при этом стигиец не производил ни единого звука. Вообще ни одного! Точно так же умела двигаться его дочь. Эллиот.

Возле одной из куч мусора Дрейк остановился, присмотрелся, откинул несколько досок, и перед ними открылся проход в небольшую шахту. Они со стигийцем спустились, перехватывая руками ржавые тросы и обрывки кабелей в помещение, заваленное мусором и залитое мутной коричневой жижей. Вода доходила им до щиколоток, заливала обувь.

Дрейк прошёл в дальний конец помещения, открыл железную дверь, и они оказались в длинном коридоре, по которому плавали пустые бочки из-под горючего и обломки досок. Затем они оказались перед стеной, в которой Уилл в своё время сделал пролом…

Эдди достал один из пистолетов и взвёл курок. Оба мужчины осторожно скользнули в проход и оказались на подземной пристани, замерли, оглядываясь и прислушиваясь. Никого. Дрейк знаком показал Эдди направление движения.

В течение нескольких минут они, разделившись, тщательно прочёсывали всё вокруг.

Дрейк нашёл в одном из ангаров лодку, а рядом с ней солдатский рюкзак и два вещмешка. Тщательно изучив их содержимое, он обнаружил в одном из них баллончики аэрозоли, которые давал Уиллу для защиты от гигантских пауков; несколько вакуумных упаковок еды из арсенала военных и пачку сигнальных огней. В этот момент он не услышал, но почувствовал, что рядом с ним стоит Эдди.

— Ясно, — негромко произнёс стигиец, глядя поверх головы Дрейка на быстрое течение реки. — Эта дорога ведёт к Эллиот?

Дрейк не ответил бывшему Граничнику, но продемонстрировал найденные вещи.

— Кто бы ни пришёл этим путём из бездны, он оставил здесь и продовольствие, и снаряжение. Но где же тогда Честер?..

— Там, где он чувствует себя в безопасности? — предположил Эдди. — Ты ведь говорил, что он может отправиться в Лондон? Возможно, он на пути туда.

— Возможно. Но он прекрасно знает, что твои стигийцы схватят его при первой же возможности. И у него не было никакой возможности связаться со мной, кроме как послав сообщение на удалённый сервер.

— Ты знаешь мальчика. Значит, можешь предположить…

— Да, я его знаю. Но многое зависит от того, кто вместе с ним поднялся на поверхность. Если Уилл, они могли попытаться добраться до Хайфилда вместе. Но без Уилла Честер будет осторожнее. Нет, я думаю, он прячется где-то поблизости. Не мог он уйти далеко.

Эдди указал наверх тонким белым пальцем.

— Тогда нам стоит обыскать здания наверху и попытаться найти следы пребывания мальчика.

Дрейк кивнул, но когда заговорил, в голосе его звучало сомнение.

— Ты прав, конечно… Только вот если он послал сообщение две недели назад… Дождь. Он наверняка смыл эти самые следы…

<p>Глава 10</p><p><image l:href="#pic11.jpg"/></p>

— Ты здесь? Пойдём, ты должен на это взглянуть! — воскликнул доктор Берроуз.

Уилл едва успел выйти из зарослей и как раз направлялся к тому месту, неподалёку от пирамиды, где его отец увлечённо рассматривал что-то лежавшее перед ним на самодельном рабочем столе.

Оторвав восхищённый взгляд от черепа, который лежал перед ним, доктор Берроуз посмотрел на сына и с некоторым недоумением поинтересовался:

— Что случилось с твоими волосами? С тебя кто-то хотел снять скальп?

— Эллиот меня подстригла, — небрежным тоном сообщил Уилл.

Он взъерошил волосы и отряхнул ладонь.

— Вообще-то это было немного больно. У неё не очень острый нож. — Он невольно оглянулся на лес позади себя. — Сейчас она обрезает свои волосы. Вероятно, это из-за особенностей здешней гравитации или из-за солнца, но у неё они растут быстрее. Клянусь, не меньше, чем на сантиметр в день! Может, это особенность стигий…

— Это потрясающе! — перебил его доктор Берроуз, явно не слышавший ни слова из речи сына.

Он бережно положил череп на стол, где, как заметил Уилл, уже лежали в ряд три штуки.

— Где ты их взял, папа?

Доктор Берроуз пытался измерить объём черепов пальцами.

— На самом верху пирамиды обнаружилось небольшое захоронение. Я отодвинул надгробную плиту с надписью, которую примерно можно перевести как «Истоки». Вот эти два были внутри.

— Небольшое захоронение? Ты не говорил мне. А где был я, когда ты его нашёл?

— Гулял со своей подружкой-парикмахершей! — саркастически отозвался доктор Берроуз.

— Серьёзно? — Уилл нахмурился.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже