Читаем Ближе полностью

— Вы должны выполнить наши требования или несколько тысяч Граничников — чтоб вам было понятнее, кто это, посмотрите на меня, — придут в ваш мир и убьют каждого мужчину, каждую женщину и каждого ребенка — всех, кто живёт в этом городе.

Брови канцлера взлетели совсем высоко, казалось, он больше никогда не сможет вернуть их на место.

Ребекка-два стиснула кулаки и медленно упёрлась ими в столешницу. Её угольно-чёрные глаза буравили канцлера.

— Итак, вы дадите мне своих лучших людей и транспорт. Как только мы найдём то, что ищем, уйдем с миром. Вы согласны?

Несколько долгих секунд стояла гробовая тишина, потом канцлер судорожно кивнул.

Стигийка и командир Граничников поднялись из-за стола и направились к дверям.

— Уже уходите? — пискнул канцлер. — А как же ланч…

— Мы возвращаемся в лагерь. Я буду есть вместе со своими людьми. — Ребекка бросила брезгливый взгляд на поднос в руках растерянного официанта. — И вам приятного аппетита — наслаждайтесь стейком из задницы гигантской ящерицы!

<p>Глава 11</p><p><image l:href="#pic11.jpg"/></p>

Ничего из вашего оборудования и инструментов не надо отнести в убежище? — спросила Эллиот, затягивая рюкзак. — Там было бы безопаснее.

Она сидела в доме на дереве и спокойно наблюдала за Уиллом, который совершенно бессмысленно перекладывал свои вещи с места на место. У него не было никаких причин находиться здесь, он просто хотел быть рядом с Эллиот.

Не дождавшись ответа, она поднялась и подошла к нему:

— Здесь надо оставить пару стволов и обоймы к ним. Остальное поднимем наверх.

— Да… да, конечно… — Уилл начал суетливо собирать вещи, потом остановился и посмотрел на Эллиот: — Я ничего не говорил отцу насчёт наших последних открытий.

— Не говорил?

Доктор Берроуз не проявил ни малейшего интереса к убежищу в скале, но Уилл прекрасно знал, что туннели его отец захочет осмотреть наверняка. Вход, арка с символами Древних — доктор Берроуз немедленно помчится осматривать их.

— Ты должен ему сказать. — Эллиот опустилась на колени и принялась раскладывать оружие. Как будто он не мог сделать этого сам… — Если туннель ведёт на тот уровень, где жила Марта, тогда для вас это, вполне возможно, дорога домой.

Уилл кивнул:

— Да, но, как и ты, я не хочу уходить отсюда. Как только отец вернётся на поверхность, он примется рассказывать о своих открытиях. Он хочет признания и известности. Он всё время об этом говорит. — Уилл нахмурился, стало ясно, что сложившаяся ситуация его сильно мучает. — И он заставит меня вернуться вместе с ним, потому что… ему же надо помочь нести все эти черепа, камни и артефакты!

— А может быть, для того чтобы присматривать за тобой и быть уверенным, что с тобой всё в порядке? — негромко перебила его Эллиот.

Уилл покачал головой:

— Ты сама знаешь, это не про моего отца. Есть идеи, которые настолько масштабны и значимы, что на пути к ним нельзя отвлекаться на других людей.

Уилл процитировал слова отца, которые тот произнёс перед тем, как они спустились в Дымящую Джин — ту самую Пору, которая и привела их в итоге в этот удивительный подземный мир.

Уилл уныло посмотрел на девушку, сидевшую рядом с ним.

— Нет никаких сомнений, что работа для него на первом месте. Она прежде всего. В том числе и прежде меня.

Эллиот кивнула. Уилл вдруг страшно заинтересовался собственным сломанным ногтём и быстро произнёс:

— И ещё я… Я не оставлю тебя здесь… одну!

Его голос слегка дрогнул. Эллиот, казалось, не придала его словам никакого значения.

— Посмотрим! — Она быстро поднялась с колен, держа в руках собранные рюкзаки, и хихикнула. — Давай посмотрим на всё с оптимистической стороны: возможно, кто-нибудь убьёт нас до того, как нам придётся принимать решение.

Уилл смотрел на неё в смятении. Он всё пытался дать понять Эллиот о своих чувствах к ней и одновременно не смутить ни её, ни самого себя, но она постоянно реагировала не так, как ему бы хотелось. Уилл подозревал, что она делает это нарочно.

Возможно, всё объяснялось очень просто: он просто не нравится Эллиот. Он для неё никакой не особенный. Наверное, это потому, что в Уилле нет для неё ничего загадочного… Они же последнее время постоянно живут рядом, бок о бок. Да и поразить её ему нечем — она сама умеет так много, что гораздо лучше них с отцом подготовлена ко всем трудностям. Уж она-то поражает его раз в десять посильнее, чем Уилл — её… Они оказались в непривычной, странной, почти нереальной обстановке, благодаря необычным обстоятельствам. Ещё хорошо, что всё сложилось именно так. Хотя, возможно, для Эллиот лучше было бы быть с кем-то другим…

— Честер… — еле слышно вздохнул Уилл.

И в голову ему снова полезли непрошеные мысли о том, что его отец ради своей неуёмной страсти к сенсациям и научным открытиям наплюёт на всё остальное… включая собственного сына.

Уилл повернул голову и посмотрел на пирамиду. Сквозь колышущуюся листву он видел, как отец копошится на одной из граней, карабкается вверх, словно гигантский паук. Продолжает исследовать надписи и рисунки, оставленные Древними… Паук, который сплёл паутину, и в ней напрочь запутался Уилл Берроуз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже