Шале находилось в паре сотне метров, почти у самой воды. Его нынешние хозяева расположились на открытой террасе и жарили мясо на гриле. Ветер доносил аппетитный запах и смех.
— Вот твой будущий дом.
— Красивое место, — улыбнулась Холли.
— И идеальное для того, кто хочет спрятаться от посторонних глаз.
— Я ни от кого не убегаю, — нахмурилась Холли.
— Неужели?
— Нет. Мне просто нужно подумать.
— Хорошо, — не стал спорить Нейт. — А мой отель вон там. — Он показал на другую сторону озера, где среди зеленой листвы блестели на солнце крыши его коттеджей.
— Значит, мы будем своего рода соседями, — улыбнулась Холли.
— Похоже на то, — кивнул Нейт, протянув руку, чтобы стереть капельку грязи с ее носа.
— Я выгляжу как чучело, — расстроенно вздохнула Холли, оглядывая испачканную одежду.
— Самое очаровательное чучелко, — поправил он, с трудом сдерживая желание поцеловать кончик ее милого носика.
— Мне необходимо помыться.
Конечно, она была права, и Нейт должен был немедленно отвезти ее домой, чтобы она могла принять душ, но вместо этого он сказал:
— Какие проблемы? Озеро всего в двух шагах.
— Что?
— Озеро. В это время года вода, конечно, еще довольно холодная, но искупаться можно. — Честно говоря, здесь, на севере, к температуре воды чаще всего применялся вежливый эпитет «освежающая», прогревалась она редко. — Раньше ты не боялась холодной воды, — добавил он с лукавой улыбкой.
— Ты думаешь, я не смогу, Натаниэль Метьюс?
Его полное имя в ее устах звучало чертовски сексуально. Нейт сглотнул комок в горле и кивнул:
— Да, мисс.
— Я не плаваю одна. Это правило моей бабушки, она всегда говорила, что, когда идешь купаться...
— Возьми с собой друга, — закончил Нейт.
— Итак, Нейт... — Холли сняла сандалии и повернулась к нему: — Ты будешь моим другом?
«Черт побери, я стану тем, кем ты захочешь», — едва не ответил он, но вовремя сдержался. Холли не просила его ни о чем, кроме дружбы. В Моренсии ее ждал жених, которого она не любила, но который подходил будущей королеве гораздо больше, чем он.
Нейт стоял и смотрел, как Холли медленно входит в воду. Ее улыбка была соблазнительнее, чем песни сирен, от которых моряки теряли голову и забывали обо всем. Он снова и снова напоминал себе о том, что в Моренсии у нее есть другая жизнь и другой мужчина, пытаясь пробудить свой разум, но понял, что все это не имеет никакого значения. Ему нравилось видеть Холли такой: веселой, игривой, так похожей на девочку, которой она когда-то была.
Но сейчас перед ним стояла взрослая, потрясающе красивая женщина. Вода уже доходила Холли до бедер. Влажные капри облепили ее тело, словно вторая кожа. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы все его существо вспыхнуло от желания. В этот момент Холли нырнула, проплыла под водой и очутилась всего в нескольких шагах от него. Нейт почувствовал слабость в коленях и опустился на траву. Ее блузка от воды стала почти прозрачной, как и нежное кружево бюстгальтера. А вода, кстати, была очень холодной.
Холли тем временем набрала воды в ладони и начала отмывать свое лицо и волосы. Нейт мог поклясться, что никогда в своей жизни не видел ничего более соблазнительного.
— Ты идешь? — лукаво спросила она.
Если бы перед ним была любая другая женщина, он бы не раздумывая бросился в воду, но Холли... Если он подойдет ближе, то захочет прикоснуться к ней, если прикоснется — захочет поцеловать, не сможет не поцеловать, а если поцелует...
В общем, не стоит этого делать. Нейт решил остаться на берегу, хотя его воображение, против его воли, уже пошло дальше и рисовало многообещающие картины того, что могло бы произойти после поцелуя.
— Лучше я буду твоим другом отсюда, — откликнулся он.
Тем временем Холли окончательно избавилась от грязи и приблизилась к нему, внимательно глядя на что-то у него под ногами.
— Нейт, разве не ты предупреждал меня держаться подальше от ядовитого плюща?
— Конечно, — кивнул он.
— Но ты сидишь в его зарослях.
Нейт огляделся и со сдавленным проклятием вскочил.
Как человек, который всю жизнь провел гуляя по этим лесам, мог не заметить этого? Что ж, у него было оправдание — в это время он был сосредоточен на другом.
К чести Холли следует отметить, что она не стала дразнить его за ошибку, которую местные дети перестают совершать уже годам к семи. Она даже старалась сдержать улыбку.
Нейт поступил единственно возможным образом — с воплем, достойным индейцев, населявших когда-то этот остров, на ходу срывая с себя футболку и обувь, он бросился в озеро. Оставалась надежда, что вода смоет сок ядовитого плюща до того, как он вызовет аллергическую реакцию на коже.
Он нырнул бомбочкой, подняв тучу брызг, но не рассчитал и больно ударился об оказавшееся слишком близко дно. В свое оправдание он мог сказать, что уже много лет не делал ничего подобного и немного утратил навык. Оставалось радоваться, что он был в шортах и острые камни не добрались до кожи.
— Слабовато. Даю тебе шесть баллов из десяти! — крикнула Холли, наблюдавшая с мелководья.