Впереди за площадью виден дом Сесилии, он теснится к нескольким другим домишкам. Дома стоят так близко, что даже удивительно: как это человек, похитивший девочку, не боялся, что его поймают. Я направляюсь к домам, надеясь заметить что-то такое, чего не обнаружили дозорные.
Когда я подхожу ближе, из приоткрытой двери доносится знакомый голос, один из тех голосов, которые замечаешь, как бы тихо он ни звучал. Не такой тонкий, как у Магды, зато резкий, как острие ножа. Дреска. Я спотыкаюсь о кочку и чуть не падаю. На моей памяти сестрички почти никогда не переступали границу деревни.
Дреска бормочет что-то невнятно, будто себе под нос, ворчит – не то забыла, не то расплескала что-то. Но когда она смолкает, ей отвечает другой голос, старый и слышен не так отчетливо.
– Я там была, – рявкает Дреска так, что я морщусь. Кажется, от этого звука раскалываются даже камни, из которых сложен дом. – А тебя там не было, Томас. Вас никого еще и в помине не было, и родителей ваших, и
Я осмеливаюсь оглянуться на приоткрытую дверь и вижу, как Дреска, опершись на клюку, вонзает скрюченный палец в грудь мастера Томаса. Никто никогда не повышает голос, тем более не поднимает руку на членов Совета, а тем более на мастера Томаса, самого старого из трех. Волосы у него белоснежные, кожа такая же шелестящая и тонкая, как у мастера Илая. Но глаза у него светлые, зеленовато-серые, и всегда прищурены. Хоть он и очень древний, но ужасно высокий и всегда держится очень прямо, возраст не согнул его, как других. Сейчас он стоит у самой двери и смотрит на Дреску.
– Может быть, это так, – голос у него слабый, усталый. – Но ты не знаешь…
– Взгляни на знаки, – перебивает она его. – Ты их видишь? Я вижу. Вам полагается быть хранителями секретов и забытых истин. Как же ты можешь не видеть… – она замолкает. Дом вздрагивает.
– Вижу и я, Дреска, но если ты была там, когда она была жива, то ты видела и ее смерть.
– Я все видела. И была свидетелем преступлений ваших предков. Вы сделали это… – она хрипит, когда он пытается ее перебить, морща нос, как от запаха какой-то гнили.
Дреска понижает голос так, что я не могу ничего разобрать, для этого надо было бы войти в дом. Ясно различаю только одно слово:
– Не испытывай меня, Дреска Торн, – старик повышает голос, говорит все громче. – Дерево растет, потом оно гниет, и вырастают новые. – Его зеленые глаза сверкают. – Дерево не гниет только ради того, чтобы снова уйти в землю, исчезнуть целиком, с корой и все прочим… И ты должна знать…
Но, кажется, Дреске надоел разговор. Вскинув руки, она машет на Томаса так, словно гасит пламя на его костлявых плечах, и выбегает. Я отскакиваю как можно дальше от дверного проема и делаю вид, будто только что подошла. Но даже встань я сейчас прямо на пути у Дрески, она бы меня не заметила. Она ковыляет мимо, что-то бормоча себе под нос.
– Дурья башка, – ворчит она, ни к кому не обращаясь и поддавая ногой гладкий темный камень.
Прихрамывая, старуха идет прочь от трех домов, принадлежащих Совету, и поворачивает на восток, где под серым небом стоит другая, более крупная группа домов.
Палкой Дреска выкапывает несколько камней и пару хороших веточек, потом с трудом, кряхтя, пытается нагнуться, чтобы собрать их в грязный свой передник. Я крадучись иду за ней, не понимая, что она задумала.
– Палки и камни, Лекси Харрис, – совершенно неожиданно говорит она, как будто этим отвечает на все вопросы.
– Чтоб переломать мне кости? – договариваю я за нее.
– Нет же, глупая девчонка, просто
Дреска глядит на меня, все еще дребезжа. Так дребезжит задетый ненароком стакан, пока снова не обретет устойчивость. Она ждет ответа, какого-то отклика. Не дождавшись от меня ничего, трясет головой, наклоняется, пытаясь поднять с дороги еще одну ветку. Повернувшись, она с силой хлещет меня этой веткой и улыбается. Я тру руку.
– Боже правый, я забыла, что знала в детстве, – сокрушается она, тыча в меня концом клюки. – Давным-давно, задолго до того, как Ведьмина считалка всем полюбилась, мы знали и другие, не меньше дюжины. Тогда люди еще что-то понимали. Я тогда была еще девочкой.
Я понимаю, что все когда-нибудь были маленькими, но никак не могу представить Магду и Дреску детьми – кажется, они всегда были такими, сгорбленными и ветхими. Вернее, я, конечно, могу попытаться, но получается нечто несуразное: странное существо, всего на несколько дюймов ниже Дрески, такое же морщинистое, с голосом тонким, как у Рен, и улыбкой шире, чем сейчас, но такой же беззубой.
Я в ужасе жмурюсь, пытаясь избавиться от стоящего перед глазами образа. А когда снова открываю глаза, Дреска уже бредет прочь по тропинке, ведущей на юг, вокруг деревни к ее хижине.