Читаем Ближний Восток, Византия, Славяне полностью

Византия была и средоточием средневековой образованности. Греческая по языку культура связывала ее с эллинской традицией, с непревзойденными образцами гомеровского эпоса, прозы Фукидида и Ксенофонта, философских диалогов Платона, комедий Аристофана и трагедий Эсхила, Софокла и Еврипида. Афинская академия, где процветала "языческая философия", просуществовала до середины VI в. Высшие школы в Александрии, Антиохии и Константинополе, кроме цикла клерикальных предметов, имели медицинский и юридический факультеты. Ряд законодательных актов предоставлял учителям и врачам жалованье от казны, освобождал от всяких повинностей, чтобы предоставить им "необходимую свободу для занятий пауками". Константинопольский университет с V в. насчитывал 31 профессора, обучавшего слушателей словесности, ораторскому искусству, философии и юридическим наукам. За это профессора получали содержание от государства.

Это дало возможность сохранить в Византии образование, которое в свою очередь способствовало дальнейшему развитию права и законодательства, сохранению медицинских и сельскохозяйственных знаний, как об этом свидетельствуют соответствующие трактаты. Византийская летописная и историографическая традиция через Прокопия и Феофилакта Симокатту связана с древнегреческими образцами, через хронографию Феофана, а особенно Иоанна Малалы она черпает новые силы в живом народном языке.

Как материальная культура Византии, так и плоды ее образованности стали достоянием других народов. Из Византии славяне получили алфавит и первые переводы с греческого на свой родной язык. Славянская и русская летописи ведут свое начало, летосчисление, традицию от византийской хронографии, в частности от рано переведенного в Болгарии Георгия Амартола. Это характерно и для других литературных произведений (стихотворений, житийных), которые переводились, воспринимались, чтобы породить потом новые, самобытные образцы. Но Византия со своей цивилизацией несла и яд вероломства, унижений, насилия, процветавших в пей.

С принятием христианства, с возникновением славянской письменности и расцветом на основе этой замечательной культуры славянские народы быстро вошли в число передовых в культурном отношении народов средневекового мира. Усвоение византийских образцов происходило не механически, но творчески перерабатывалось, принимало новые, своеобразные органические формы, поэтому многое из духовного наследия Византии продолжало жить и в культуре Московской Руси.

СИРИЙСКАЯ ХРОНИКА VI в. О СЛАВЯНСКИХ ПЛЕМЕНАХ

Древняя история продолжает вызывать глубокий интерес. Исследование сирийских источников, относящихся к истории племен, которые проникли в Европу в раннем средневековье, были предметом наших разысканий более 25 лет назад. Сравнительный анализ византийских, греческих и сирийских источников, дополнявших друг друга, привел к точному представлению о первых шагах славянских племен и их появлении в Европе. Тесно связанные с аварскими и тюркскими племенами, они носили наименование склавинов и антов. Так называли их греки, и это имя было им присвоено и сирийцами. Эти источники сделали возможной реконструкцию истории первых побед и поражений славян в областях Балканского полуострова.

Один сирийский источник, современный нашествию племен на Византию, представляет особый интерес - это "Церковная история" Иоанна Эфесского (или Азийского), умершего в 586 г.

Третья часть его труда известна лишь по одной рукописи Британского музея, притом дефектной. Конец ее утерян, но сохранившееся оглавление позволяет сопоставить указанные в нем заголовки с текстами истории псевдо-Дионисия Тельмахрского (IX в.) и главами истории Михаила Сирийца (умер в 1199 г.).

Попытка дать и воспроизвести содержание этого источника, проследить путь славян, их проникновение в области Византии является также ответом на вопрос, что знал и как представлял себе движение и жизнь славян этот современник движения народов с востока в Византию до 585 г., последнего года, записанного в его истории.

Известно, что славянские племена участвовали вместе с аварскими в набегах на Европу. Первое упоминание о славянах у Иоанна Эфесского следует непосредственно за сообщением об аварах, которых он называет "народом отвратительным" за их обычай носить волосы длинными и в беспорядке.

25-я история (=глава) 6-й книги 3-й части "Церковной истории" епископа Эфеса принадлежит к числу тех, которые имеются в наличии в рукописи Британского музея. Перевод этой главы следующий:

"История 25-я

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже