Глава 18
– Знаешь, Майкл, я ему все рассказала. Это был нелегкий разговор, пришлось напомнить ему, зачем и почему я нахожусь в Вашингтоне. Моя откровенность, кажется, пошла ему на пользу. В конце концов Блейку пришлось признать свое поражение, хотя для него это нелегко.
– Ну что ж, времена и обстоятельства меняются, – заметил Майкл.
– Он даже поинтересовался, как ребенок и все такое…
Майкл стиснул в руке телефонную трубку.
– Хватит о нем! Как ты себя чувствуешь сегодня? Как ты понимаешь, это волнует меня гораздо больше.
– Неплохо. Целыми днями я что-нибудь жую. Это помогает справляться с тошнотой.
– Блейк не очень досаждает тебе?
– Он поразительно корректен. Утром он даже заволновался, что я сплю так долго, постучался ко мне и спросил, не нужно ли чего. Я хотела ответить, что мне нужен ты, еле сдержалась.
– Жаль, что не сказала. Он заслужил это услышать, – проворчал Майкл.
Следующие несколько дней их разговоры сводились к той же теме.
– Похоже, перемирие продолжает действовать, Майкл, – сообщила Даника. – Думаю, что так лучше для нас обоих. Мы даже стали чаще разговаривать, а когда мне нездоровится, он очень заботлив.
– Надеюсь, не слишком?
– Блейк на подобное неспособен, ты же знаешь, – усмехнулась она.
– Блейк хочет тебя вернуть, я прав? Ну конечно, я прав… Прости, Даника, я нормальный мужик, и мне здесь ужасно одиноко, – пожаловался он.
– Ты там не один, – возразила она. – С тобой твой верный Мальчик.
– Ну да, мой верный лабрадор… Кстати, должен тебе сказать, он помогает мне сбросить изрядный груз агрессии, когда мы совершаем пробежки по пляжу…
Даника рассмеялась, потом, немного помолчав, сказала:
– Ни о чем не беспокойся, Майкл. У Блейка нет никаких шансов заполучить меня назад. Я навечно твоя. Блейк ко мне даже не прикасается. То, что он заботится обо мне, лишь доказывает, что его мучает совесть, что из-за него я оказалась втянута в эту грязную историю.
– То ли еще будет, – вздохнул Майкл. – Вот что меня беспокоит. Адвокатам удалось добиться, чтобы суд отложили до декабря, как они того хотели?
– Да, у них все вышло.
– Ты не знаешь, Блейк рассказал кому-нибудь о том, что ты беременна?
– Своим адвокатам. Это несомненно им поможет в защите.
– Но, надеюсь, им известна правда?
– Нет, конечно. Из практических соображений до конца процесса все должны думать, что ребенок его.
– Слышать этого не могу, – прорычал Майкл.
– Но это часть общего плана, – возразила Даника. – Ты же сам знаешь, какие обстоятельства могут всплыть в связи с Мэгнуссоном. Это – единственное, что может хоть как-то реабилитировать Блейка.
– Ты права, но для меня сама мысль убийственна!
– Это потому что ты меня любишь, – тихо проговорила Даника.
– Умница моя, – похвалил ее Майкл.
На следующей неделе Даника позвонила Майклу и сообщила любопытные новости.
– Ты себе даже не представляешь, что случилось сегодня утром!
– Ты почувствовала, что ребенок шевелится?
Она засмеялась.
– Что ты, еще слишком рано! Он еще слишком крошечный.
– Хорошо, сдаюсь. Что же произошло утром?
– Мне позвонили из бостонского журнала. Они хотят, чтобы я написала о своих впечатлениях накануне процесса и во время него. По их мнению, это будет сногсшибательный материал.
Майкл напрягся.
– И ты согласилась?
– Конечно, нет! – воскликнула Даника. – Я ответила этому типу, что это слишком личное, чтобы писать об этом для журнала. А когда он сказал, что мне хорошо заплатят, я ответила, что не собираюсь наживаться на несчастье мужа. Но и это не подействовало. Он начал просить, чтобы тогда я разрешила прислать сюда репортера… Можешь себе представить?!
– Ну что ж, это у них в порядке вещей. Мне хорошо известны эти нравы.
– Но не все же такие… Кстати, вчера я видела Чиллу. Она заезжала ко мне.
– Я знаю. Она перезвонила мне поздно вечером. Она знает, что я очень волнуюсь за тебя, и сказала мне, что ты выглядишь лучше некуда.
– Мы с ней прекрасно провели время, – сказала Даника. – Знаешь, они с Джеффом подыскивают для себя квартиру.
Чилла говорила об этом и Майклу.
– Но она по-прежнему отказывается выйти за него замуж, – сказал он.
– Знаю. Но Чилла считает, что должно пройти побольше времени, прежде чем они снова оформят свои отношения юридически. Думаю, когда они немного поживут вместе, она уступит.
– А как ты относишься к Джеффу?
– Он мне очень нравится.
– Значит, ты не держишь против него зла? – спросил Майкл.
– Из-за того, что он вел следствие по делу «Истбридж»? Он делал свою работу, вот и все. Впрочем, может быть, поэтому он вчера к нам не присоединился. Не думаю, что Блейк знает о нашем с ним знакомстве.
– А ему известно об отношениях между Чиллой и Джеффом?
– Пока что нет.
– Он не возражал против визита Чиллы?
– Сначала он нервничал. Ему было известно, что она журналистка, и он опасался, что я могу сболтнуть что-нибудь лишнее. Я объяснила ему, что мы просто подруги, и наша встреча чисто дружеская. Я откровенно сказала ему, что Чилла не только моя подруга, но и твоя сестра.
– Представляю, как ему это понравилось, – хмыкнул Майкл.