Джулиан бегала за сыном, восстанавливая сведенную им на нет работу, которую она проделала: опять закрывала, захлопывала, опускала, запирала на ключ. Она поймала Барри в комнате, где он только что поднял шторы. Джулиан оттолкнула его и опустила шторы. Сильный удар грома потряс дом. Сквозь шторы была видна вспышка молнии, сопровождаемая таким ярким оранжевым светом, что казалось, она воспламенила всю стену. Комната наполнилась жужжащим ревом. Джулиан поморщилась, а Барри захлопал в ладоши и засмеялся. Теперь в доме было темно, только яркие вспышки молнии время от времени освещали помещения. Джулиан взяла Барри за руку и повела в свою спальню. Она взяла телефонную книгу и стала искать телефон Роя Ниари. Новый раскат грома и оранжевая молния ударили одновременно, сотрясая дом словно гигантский кулак. Заработали сами по себе телевизор и стереопроигрыватель, начали мигать электрические лампочки. Джулиан услышала, как в подсобном помещении дома зажужжал пылесос. Барри вырвался из рук матери и побежал к окну. Он быстро поднял занавеску.
Внезапно вокруг воцарилась странная тишина. Телевизор и проигрыватель перестали работать, не было слышно и пылесоса. Вообще не раздавалось ни звука. Потом Джулиан услышала какое-то царапанье на крыше. Кто-то явно трогал кровельный шифер. Когтями, клешнями, или длинными ногтями на руках и ногах? Острые, быстро движущиеся звуки. Она смотрела на потолок, в то место, откуда исходили эти странные звуки. Они на какое-то мгновение остановились около трубы и стали спускаться по ней. Джулиан бегом бросилась в жилую комнату, к заслонке, регулирующей тягу. Любой ценой она должна закрыть дымоход! Барри весело побежал за ней.
— Входите! Входите! — кричал он.
Похожие на скрежетание когтей звуки опускались вниз по трубе. Джулиан сунула руку в дымоход и задвинула заслонку. Потом закрыла дверцу дымохода на запор.
Неожиданно сильный рокочущий звук потряс дом. Оранжевый свет осветил весь дом сквозь занавески. Джулиан упала на пол, заткнув уши пальцами. Опять включились телевизор и стереопроигрыватель, поворотный стол на кронштейне начал вращаться. Из громкоговорителя вдруг полилось пение Джонни Матиса.
С широко раскрытыми от ужаса глазами Джулиан побежала к телефону, таща Барри за руку. Теперь она, наконец, нашла номер телефона Ниари. Прижав телефонную трубку к уху, Джулиан вместо привычного гудка услышала ту самую мелодию, которую исполнял Барри на ксилофоне. Джулиан нажала на рычажки, и они издали звук, похожий на злое жужжание пчел: «з-з-з». Она набрала номер Ниари.
С электрическим освещением дома происходило что-то странное. Свет то тускнел до красного накала нити, то становился очень ярким, голубовато-белым, резавшим глаза.
Телефон издавал потрескивающие звуки.
— Алло? — спросил женский голос.
— Рой? — от страха голос у Джулиан охрип.
— Его нет дома, — ответила Ронни. — Я его жена. Кто его спрашивает?
Перегрузка напряжения стала настолько значительной, что комнаты, наполненные страшным жужжащим ревом, казались оранжево-красными. Как будто какая-то гигантская высоковольтная опора, несущая тысячи вольт, опрокинулась на дом и зарядила его своей энергией. Ревел электропылесос, стереодинамики вибрировали от сильного звука. Металлическая пепельница поднялась в воздух и повисла под потолком. Воздух стал нестерпимо горячим.
Джулиан вновь услышала шум на крыльце. Она уже не успевала следить за тем, что происходит. Телефонная трубка выпала из ее рук, и она сползла на пол. Барри и комнате не было.
— Барри!
В комнату, воя, въехал пылесос. Джулиан показалось, что он преследует ее. Джулиан поднялась с пола и выбежала из комнаты. В ужасе от скрежещущих звуком чего-то ломающегося и ярких вспышек ослепительного света Джулиан уже почти не понимала, что происходит. Барри только что был здесь и вот его нет!
— Барри!
Где-то невдалеке она услышала его довольный смех. Кухня! Джулиан была уже не в состоянии держаться на ногах, они подкашивались, и, упав на пол, она поползла ни кухню.
Холодильник на кухне сильно вибрировал, свет непрерывно мигал. Джулиан увидела сына, который тоже полз по полу, направляясь к отверстию для собаки. Добрашись до него, Барри попытался пролезть через него наружу.
Джулиан устремилась к сыну, схватила его за ногу. Поймав Барри, она стала изо всех сил тащить его назад, внутрь дома. Ей было уже удалось подтащить его скользящее по линолеуму тело к себе, как вдруг какая-то неведомая сила вновь увлекла Барри от нее к отверстию, ведущему наружу.
— Оставьте его! — закричала Джулиан.
Она сжала зубы и снова потащила Барри назад. Тело мальчика продвинулось вперед, а потом на несколько дюймов назад. Джулиан продолжала удерживать его до тех пор, пока не поняла, что если она не отпустит мальчика, у него будут вывихнуты руки. Рыдая, Джулиан ослабила хватку — и тут же его тело выскользнуло из ее рук и прошло в отверстие для собаки. С новой вспышкой света ребенок исчез.
Джулиан заставила себя подняться на ноги, открыла кухонную дверь и, шатаясь, вышла на задний двор.