Читаем Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник полностью

Для Иветты это в основном был вопрос бюрократии и логистики, как и бóльшая часть ее работы. Рано утром она получила письменное подтверждение того, что, поскольку квартира № 2 по улице Вэйверли-стрит, 14 связана с преступлением, подлежащим уголовному рассмотрению, ордер на обыск не требуется. Она связалась с полицейским участком в Балхаме, куда поступило заявление о подаче в розыск. Там ей дали номер телефона женщины, которая и объявила Пула пропавшим без вести. Она позвонила Джанет Феррис, и, когда сообщила, что обнаружен труп, та заплакала. От нее Иветта получила номер телефона владельца квартиры, некоего мистера Мичника. Она договорилась встретиться с Джанет Феррис у нее дома, затем позвонила мистеру Мичнику и попросила его присоединиться к ним. Она едва успела вызвать криминалистов, как зазвонил телефон, и она подняла трубку. Женский голос сообщил, что с ней хочет поговорить комиссар Кроуфорд. Иветта глубоко вздохнула.

– Детектив Лонг?

– Так точно, сэр.

– А Карлссон где?

– Он сейчас в Глостере. На похоронах.

– Родственник?

– Нет, – удивилась Иветта. – Кэтрин Райпон. – Повисла пауза. – Женщина, которую похитил Дин Рив.

– А-а, вы о ней.

– Та, которую мы не нашли, – уточнила Иветта.

Снова повисла пауза. Иветта смотрела в окно и ждала.

– Ладно, – буркнул он наконец. – А что случилось с тем обвинением в убийстве? Дело о ненормальной в Детфорде.

– Нам вернули дело на доследование, сэр. Из уголовного суда.

– Я думал, оно уже закрыто, – заметил он, и в его голосе зазвучали зловещие нотки. – Я ведь достаточно ясно выразился…

– Появились новые данные. Оно оказалось немного сложнее, чем мы предполагали.

– Что, правда?

– Мы знаем, кто он.

Кроуфорд вздохнул.

Она слышала, как он постукивает ручкой по столу, и могла представить себе мрачное выражение на его лице.

– Хотите услышать детали? – поинтересовалась Иветта.

– Я должен это знать? Что-то связанное с операцией?

– Нет.

– Значит, продолжайте работать.

Не успела она ответить «так точно», как связь оборвалась. У нее возникло ощущение, что она допустила какую-то ошибку, но какую и где – понять не могла, как ни старалась.

Водитель опоздал, и они застряли в пробке на Балхам-хай-стрит. Когда Иветта наконец подъехала к месту преступления, фургон криминалистов уже стоял на парковке. Дом оказался обычным зданием, покрытым «каменной» штукатуркой, на обычной улице в спальном районе. У дверей она увидела мужчину в анораке.

– Мистер Мичник? – уточнила Иветта.

– Я владелец дома. – У него был акцент, который она не могла определить. Похоже, восточноевропейский. – Я уже впустить ваших людей.

Иветта подняла голову. Окно на втором этаже было ярко освещено прожекторами, которые они установили.

– Он умер?

– Мы нашли тело, – уклончиво ответила она. – Мы думаем, что это, возможно, Пул. Вы его знали?

– Он снимать у меня жилье. Я его видеть.

Она достала блокнот.

– Скоро нам понадобится от вас официальное заявление, – сообщила она, – но сначала позвольте спросить: когда вы видели его в последний раз?

– Два месяца, – ответил Мичник. – Возможно, три. Я не знаю. Я встречать его только пару раз. Он платить аренду вовремя. Он не приносить неприятности, и я его не видеть.

– Когда он въехал?

– Я проверять это, когда вы звонить. Он приходить сюда в мае, год назад. Начало мая.

– Вы знаете, кем он работал?

Мичник на мгновение задумался.

– Бизнесмен, возможно. Он носить костюм.

– Что он был за человек?

– Он платить задаток, он платить аренда. Никакая неприятность. Он вежливый. Хороший.

– Сколько людей живет в этом доме?

– Есть три квартиры.

– Я говорила с Джанет Феррис.

– Да, она жить на первом этаже, а на верхнем этаже жить один немец. Он студент, но он хороший студент. Он взрослый студент.

– Квартиры меблированные?

– Не первый этаж, не мисс Феррис. Но другие – да. Все стулья, и столы, и картины, они все мои. – Он, похоже, что-то вспомнил. – Что происходить с квартирой?

– Мы ее опечатаем, – сказала Иветта. – На данный момент мы считаем ее местом совершения преступления. Вам нельзя туда входить, и я должна предупредить: если вы оттуда что-то заберете или просто передвинете на другое место, вы совершите преступление.

– И как долго?

– Не слишком долго. Джанет Феррис здесь?

Мичник нахмурился.

– Я вас проводить.

Джанет Феррис так быстро открыла дверь на стук, что Иветта заподозрила: женщина стояла у порога и прислушивалась. Она оказалась дамой средних лет, с рыжими с проседью волосами и тонким, взволнованным лицом.

– Это все правда? – спросила она. – Он умер?

– Это еще нужно подтвердить, – заметила Иветта. – Но мы считаем именно так.

– О боже! – Она прижала к груди руку без обручального кольца. – Какой ужас!

– Когда вы видели его в последний раз?

– Ну, наверное, двадцатого или двадцать первого января. Я помню, потому что встретила его в дверях и сказала что-то о том, что собираюсь отправить открытку племяннице: у нее скоро день рождения, а он приходится на двадцать четвертое число.

– Он показался вам взволнованным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрида Кляйн

Похожие книги