Читаем Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник полностью

Джек переступил через порог и оказался в маленькой гостиной, полутемной и ужасно жаркой. Тонкие фиолетовые занавески закрывали окно. На противоположной стене, прямо над большим низким диванам, висела репродукция «Моны Лизы». Все ровные поверхности были заставлены фарфоровыми безделушками.

– Хочу сразу вас предупредить: я не такой, как вы подумали. – Его голос прозвучал слишком громко. – Я врач.

– Ничего страшного.

– Я хочу у вас кое-что спросить.

Ее улыбка исчезла, в глазах вспыхнули настороженность и подозрительность.

– Так ты не клиент?

– Нет.

– Врач? Я чистая, если тебя это беспокоит.

Джек понял, что начинает поддаваться отчаянию.

– Я хочу спросить вас насчет одного человека, – сказал он. – Такой седой, коренастый…

Хайди опустилась на диван, и Джек увидел, как сильно она устала. Она подняла с пола бутылку сладкого «Дюбонне» и, наполнив рюмку до краев, осушила ее одним глотком, запрокинув голову так, что Джеку было видно, как заходил кадык. Одна густая капля потекла у нее по подбородку. Потом она достала сигарету из пачки на столе, сунула ее в рот, подожгла и с жадностью затянулась. В спертом воздухе повис дым.

– Вы его на днях поцеловали.

– Да ты что!

Джек заставлял себя вести разговор, хотя от сильного, буквально физического дискомфорта постоянно ерзал в кресле. Он смотрел на себя глазами этой женщины, Хайди: похотливый, грязный, краснеющий молодой пуританин, так и не переросший детскую стеснительность по отношению к женщинам, несмотря на свой возраст и профессию. Пот заливал ему лицо, тело под одеждой чесалось.

– То есть вы подошли к нему на улице и поцеловали. Возле кафе и магазина с совой в витрине.

– Это ты так шутишь, что ли?

– Нет.

– Кто тебя надоумил?

– Нет, честно, вы меня не поняли… Но мой друг… Он очень удивился, и я только хотел узнать…

– Грязная собака!

– Простите?

– Твой друг. Странные у тебя друзья, должна заметить. По крайней мере, он платит. Ему нравится платить. Это дает ему право считать нас такими грязными, как ему хочется.

– Алану?

– Кто это?

– Его так зовут – Алан.

– Вовсе нет.

– И как он себя называет?

Хайди налила себе еще одну щедрую порцию «Дюбонне» и проглотила ее одним махом.

– Прошу вас! – взмолился Джек.

Он достал деньги из заднего кармана, убрал одну банкноту в десять фунтов и передал женщине остальные.

– Дин Рив. Но если ты скажешь ему, что я назвала тебе это имя, то сильно пожалеешь об этом. Обещаю.

– Я ему не скажу. Вы случайно не знаете, где он живет?

– Я была там один раз, когда его жена уезжала.

Джек порылся в кармане, нашел ручку и старую квитанцию. Она написала адрес на обороте квитанции и вернула ему.

– Что он натворил?

– Не знаю, – пожал плечами Джек.

Уходя, он отдал ей оставшиеся десять фунтов. Ему хотелось загладить вину, хоть он и не понимал, в чем именно виноват.


Джек сидел напротив мужчины с лысой головой и навощенными усами, читавшего журнал об оружии. Когда он сообщил Фриде, что удалось обнаружить таинственную женщину Алана, она настояла на встрече у него дома. Джек слабо запротестовал: он не хотел, чтобы она видела, где он живет, особенно из-за того состояния, в котором он оставил квартиру, когда уходил. Он переживал о том, кто из соседей будет дома и что они могут сказать. В довершение всех бед поезд метро, в котором он ехал, застрял в туннеле: как объявили по громкой связи, кто-то бросился на рельсы. Он как раз ковырялся ключом в замке, когда увидел, что Фрида идет к нему. Темнело, и она куталась от холода, но он бы узнал ее где угодно по одной только походке: прямая спина, широкий, уверенный шаг. Какая она целеустремленная, подумал Джек, и его тут же охватило ликование: он выполнил задание, ему есть что сообщить ей!

Фрида подошла, когда он уже открывал дверь. В прихожей повсюду валялись рекламные листовки и обувь, а еще там стоял, привалившись к стене, велосипед, который им пришлось обходить. Сверху доносилась громкая музыка.

– У меня неприбрано, – извинился он.

– Ничего.

– Я не знаю, осталось ли у нас молоко.

– Мне молоко не нужно.

– Котел плохо работает.

– Я тепло оделась.

– В кухне не так холодно. – Но войдя в кухню и увидев, что там творится, Джек поспешно отступил назад. – Думаю, в гостиной нам будет удобнее, – торопливо заявил он. – Я включу радиатор.

– Все нормально, – успокоила его Фрида. – Я просто хочу услышать, что конкретно произошло.

– В это трудно поверить, – признался Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрида Кляйн

Похожие книги