— Вздор, — Фред потянулся за соком и в два маха скрутил крышку у смешной бутылки в форме овоща.
— У тебя рубашка торчит, — пояснил Ли.
— Больше обычного, что ли? — Фред отпил и положил руки вдоль спинки дивана, уставившись на огонь в камине с улыбкой довольного кота.
— Хто на эхот рах? — спросил Джордж, засыпая в себя орешки.
— Я и сам хотел бы знать! — Комната затряслась от гогота трёх парней.
— Ты и впрямь выглядишь не иначе, как со сходки моего клуба «Раздетый Хогвартс!» — сказал Ли.
— Что-что? — Фред подался вперёд. Джордж и Ли загадочно переглянулись.
— Это новый клуб Ли. Он держит его… как настоящий сутенёр! — Джордан и Уизли прыснули и набросились друг на друга с шутливыми кулачками.
— Чего? — сказал запутанный Фред. — Вы поехали умом? Джордж, и ты в курсе?
— Ладно, ладно, мы тебе всё расскажем! — Ли заёрзал на коже дивана от предвкушения, — у меня были причины молчать, но… я недавно запустил клуб. Туда приходят цыпочки… и парни… анонимно. Вход два галеона.
— Анонимно? Заклятия изменения внешности?
— Ну-у, примерно.
— И как идут дела?
— Гораздо лучше с тех пор, как я пустил слух, что в клуб собираются вступить близнецы Уизли! Я принял аж семь новых участников! — Ли провел рукой по дредам, карикатурно изображая невыносимую жару.
— Надеюсь, все они были женского пола! — хохотнул Джордж. — Подай сок, будь другом, — Фред передал сок.
— Так, минутку, а что, если туда вступит… Джинни? — напрягся Фред.
— Она слишком мелкая, придурок. А у нас возрастной порог. Отбор по тому же принципу, что был на кубке огня! Вход с шестнадцати. Надеюсь, она не в вас пошла, двух похотливых кобелей!
— Да, главное, чтобы не оказалось, что там одновременно Джинни и Малфой, — сказал Джордж.
— Главное, чтобы там не оказался я и Малфой, если ты понимаешь, о чем я, — ухмыльнулся Фред.
Он снял ботинки и закинул ноги на столик.
— Так, и кто в клубе? Нет, я однозначно туда не вступлю, но послушать интересно.
— В том-то и прикол! Я не знаю. Никто не знает. — Все трое умолкли на некоторое время.
— А ты, брат, уже был на вечеринке? — спросил Фред близнеца.
— Однажды. Я осматривался, не вовлекался. Но скажу тебе, это горячо!
— Фред не хочет, потому что он уже и так перетрахал половину Хогвартса, и его член сразу узнают, — заржал Ли, а за ним и близнецы.
— Тебе самому-то перепадает? — спросил старший.
— Конечно перепадает. Я же теперь знаменитость, — Ли закатил глаза.
***
Джордж развернул записку, которая прилетела к нему на занятии по чарам в особенно скучные пятнадцать минут чтения учебника. «Сегодня в 17 в подземельях. Имоджен». Парень улыбнулся, он любил неожиданные сюрпризы.
В назначенное время он стоял в каменной арке, ведущей в спальню слизеринских девушек. Спален было две, одна настоящая и одна заброшенная. Они нашли её благодаря карте мародеров и обустроили там местечко для своих встреч. И вот Имоджен появилась из дверей, сердце Джорджа скакнуло.
— Заждался… Вижу, скучал, — девушка поцеловала его в губы протяжным поцелуем, беспросветно-плотным, как чернила. — Я тоже соскучилась, — сказала она шёпотом, прислонившись лбом ко лбу.
Она была одной из тех, кого невозможно полюбить и невозможно бросить. Чрезвычайно красивая, но совсем не популярная, скрытная и молчаливая, Имоджен шагала мягкой поступью сквозь боевые поля. Она побеждала тихо там, где многие чванливо присваивали себе победу досрочно. Чёрные блестящие пышные волосы достигали лопаток, а зелёные глаза из-под вздернутых темных угловатых бровей даже Снейпа заставляли прерывать свою речь на полуслове. Она была добровольным изгоем, тенью слизеринских крикливых девушек. Самородком, спрятанным глубоко в недрах. Не ждущим своего часа быть обнаруженным, нет. А просто самородком в земле.
Джордж обвил руки вокруг талии девушки. От неё пахло черносливом и шоколадом. Он возбуждался от одной только мысли, что она так близко. Напудренное личико прижалось к его щеке, а бедро к бедру, электричество их тел можно было заметить невооруженным глазом. Имоджен наслаждалась тем, как высокая фигура гриффиндорца перекрыла единственный источник света в этом тусклом коридоре, это упругое тело необузданного духа прижимало её к стене, откуда не было иного выхода, кроме как под него.
Их знакомство произошло на втором курсе. Единственная, кто не засмеялся с его шутки на общем банкете в честь дня Мерлина, отлично ее расслышав. Она одна не впечатлилась юмором, и это неожиданное открытие — что он может быть несмешным, больно ударило Джорджа.
С тех пор, будучи одним из самых популярных парней на курсе, а затем и в школе, он искал её компании. «Шутка была несмешная», — говорила она позже. — «Но ты, весь ты, я была готова увести тебя за руку в Слизерин».
Не отрывая губ друг от друга, закусывая и втягивая их в себя по очереди, на ощупь по стене они направились в сторону секретной спальни.
— Я прикупила кое-что особенное, — слизеринка перешла на шепот.
— Мне нужно только твое тело. — Они захлопнули дверь и не глядя двинулись уже по привычной траектории к единственной заправленной постели. Свет не горел, но за окном ещё не потух закат.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное