Читаем Близнецы-тираны (ЛП) полностью

— Меня зовут Том Ходж. И я верю, что у тебя есть настоящий талант. Но есть кое-что еще… — Он задумчиво смотрит на меня, сверкая идеальной улыбкой, которую я, по какой-то причине, не хочу испортить. Пока.

— Что вы имеете в виду? — Требую я, сердце колотится в моей груди.

— Я вижу в тебе что-то темное. Я вижу, ты подавляешь свой настоящий талант. И я верю, что смогу помочь тебе раскрыть это. И заодно заработать немного денег, — говорит он, подмигивая мне. — Итак, ты заинтересован?

Я смотрю на него с холодным выражением лица. Он все, что я мог иметь, все, что я потерял. Дорогой костюм, итальянские кожаные туфли. Том Ходж мой билет с улиц. Я ловлю себя на том, что киваю в знак согласия, не доверяя себе, чтобы заговорить. Не обращая внимания на грязь, прилипшую к моему рукаву, он хватает меня за руку и хлопает по спине.

— Мы будем делать великие дела вместе, — обещает он мне.

Что-то подсказывает мне, что он чертовски прав. Не то чтобы мне было не насрать на этого человека. Единственное, на что мне не наплевать, так это на то, чтобы отомстить Кейду и заявить права на Джун.

Мой близнец — ходячий мертвец, а младшая сестренка будет моей.

Так же как и их ребенок…

Глава 26

Джун

— Я не могу в это поверить. Я просто не могу.

— Ну, тебе лучше, поверить моя Июньская бабочка. — Я визжу от восторга, когда он открывает бутылку шампанского, ухмыляясь мне. — Теперь ты вся моя. Больше не убежишь, теперь ты моя собственность.

Его мрачные слова посылают дрожь восторга по моему позвоночнику, и я качаю головой, когда он протягивает мне бокал.

— Ты знаешь, мне нельзя, Кейд.

— Не волнуйся. — Он показывает мне бутылку. — Это детское шампанское.

Я громко смеюсь и беру у него бокал. Напиток игристый, чрезмерно сладкий и с яблочным вкусом, не очень-то на вкус, но я пью его, наслаждаясь моментом. Наконец-то мы это сделали. До рождения ребенка осталось всего несколько месяцев, и сегодня мы сбежали и поженились. Нашими единственными свидетелями были двое прохожих. Мы наняли фотографа, и я надела мамино платье. Это был идеальный день. А теперь пришло время отпраздновать наш новый союз.

Я могу сказать, что Кейд думает о том же, темное намерение в его глазах усиливается, когда он приближается ко мне. Мы оба ставим бокалы на стол, и мой муж обнимает меня.

— Не могу дождаться, когда увижу его, — бормочет он, поглаживая мой живот.

Неделю назад мы узнали, что у нас будет мальчик, и с тех пор Кейд едва может скрыть свое волнение. Он говорит, что это идеально, потому что у других наших детей будет старший брат, на которого можно равняться. Его слова заставляют меня смеяться, но они также заставляют меня нервничать. Я не знаю, готова ли я к одному ребенку, не говоря уже о целом выводке.

— Ты выглядишь такой красивой, Бабочка.

Я целую его, и он наклоняет меня назад в романтическом жесте, заставляя меня хихикать. Мамино платье плотно облегает мой живот, и мне не терпится его снять. Кейд, кажется, знает об этом, и он разворачивает меня, расстегивая корсет на спине. Он осторожно снимает ткань с моего тела, и я ахаю, когда чувствую его холодные пальцы на своей коже.

— Ты больше не сможешь убежать от меня, Джун, — повторяет он. — Больше никаких побегов… Теперь вы все, блядь, мои. И сегодня вечером я собираюсь доказать тебе это.

Моя кожа покрывается мурашками от возбуждения. Я хочу этого больше, чем могу выразить словами. Я так долго думала о сегодняшнем вечере. Кейд настаивал, чтобы у нас больше не было секса, пока мы не поженимся, утверждая, что сначала он хотел все исправить, и что странно, с тех пор он больше не признавался мне в любви. Но сейчас обещание быть с ним повисает в воздухе, вызывая мурашки на моей коже.

— Не будь со мной слишком груб, — нервно напоминаю я ему, дотрагиваясь до своего выпуклого живота. — Ты же знаешь, что это вредно для ребенка.

— И в мыслях не было.

Он поднимает меня на руки, игнорируя мои протесты, и несет в спальню. Кейд забронировал для нас номер для новобрачных, и я рада, что он это сделал. Здесь царит волшебство. Повсюду разбросаны лепестки роз, а приглушенный свет создает интимную атмосферу. Как только мы оказываемся в спальне, я ахаю от великолепного вида на город. Здесь, наверху, очень красиво.

— Ты обещаешь, что не причинишь мне вреда? — Спрашиваю я Кейда. Я не совсем понимаю, почему я так нервничаю.

Ну… Если я буду честна сама с собой, я могу понять почему. Это все из-за Паркера. Иногда я удивляюсь, как два моих сводных брата могут быть такими разными. В конце концов, они сделаны из одного теста…

— Конечно, — отвечает Кейд, опускаясь своим телом на мое, и ухмыляясь мне в губы. — Ничего такого. Нет, если только ты не будешь умолять меня об этом.

— Я не могу себе даже представить… — Он прерывает меня, снова целуя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже