Читаем Блонда и Магическая академия полностью

Приглушенный мужской голос периодически прерывался звонким девичьим смехом. Естественно в этой ситуации на меня никто не обращал внимание. Милка, ты уверена, что сержант Петерс меня охраняют, зачем то вслух поинтересовалась я у Демона, правда не слишком громко. Привлечь к себе внимание таким образом не удалось.

Ответом мне послужил очередной бурный взрыв смеха. Пожалуй так я ничего не добьюсь.

Включаем наивную глупышку. Сержант Петерс, а что вы тут делаете, изумленно поинтересовалась я. Рыжебородый великан отреагировал на мой голос, как спаниель на кряканье утки. Тут же повернулся в мою сторону и замер в стойке.

Ух ты, после того, как ему подстригли бороду и причесали волосы, даже шрам на лице у графа Пэтерса смотрелся не угрожающе, а придавал дополнительную мужественности медальному профилю.

Может быть ты и права, Блонда, не будем наверное спешить с бракосочетанием с сэром Бэримэром, задумчиво произнес мой внутренний голос.

Леди Блонда, приказом шефа Тайной канцелярии мне поручено сопровождать вас на Осенний Императорский бал,отрапортовал сержант Пэтерс хорошо поставленным командным голосом

Потом перешел на обычный тон. Леди, прекрасно, что вы уже встали. Я собирался в ближайшие десять минут к вам постучаться и разбудить. У нас осталось не так много времени. А вам надо еще привести себя в порядок, сделать прическу, одеть бальное платье и драгоценности. В императорский дворец мы отправимся через портальную арку Тайной канцелярии.

У баронессы Риолы уже ожидают вас, чтобы помочь подготовиться к балу.

Туда же я доставил ваш наряд и драгоценности.

Ничего не понимаю, изумилась я. Бал же состоится завтра, в субботу.

Правильно, только сегодня суббота. Целители порекомендовали вам поспать сутки подряд.

Сержант, сначала мне надо у вас кое что узнать. Наедине, добавила я , указывая глазами на девушек.

Лика, Хельга, отправляйтесь к баронессе , предупредите, что мы скоро будем

Нора, это уже девушке с ресепшина. Поднимись в комнату леди Блонды и наведите там порядок, скомандовал сержант Пэтерс. А я и не догадывалась, что в комнате у меня наводит порядок девушка Нора. Думала это все магия.

Здорово все таки он их выдрессировал. Девушки без возражений бросились выполнять указания великана, одарив на прощание своего кумира взглядами полными обожания. Пожалуй он многому может научить сэра Бэримэра.

Граф. Интересно узнать, что произошло в Империи и в моей личной жизни, за то время, пока я находилась в объятиях Морфея, поинтересовалась я у сержанта Пэтерса, дождавшись когда девушки покинут помещение.

Вам показалось, леди. Не мог же я пропустил к вам какого - то Морфея. У себя в комнате вы наверняка были одна. Командир на этот счет дал твердые указания. Я внимательно за этим следил, забеспокоился сержант Петерс изобразив на лице целую гамму чувств от растерянности до раскаяния.

Да, в общеобразовательном уровне заметны ярко выраженные пробелы, вздохнул мой внутренний голос. Наверное все таки надо возвращаться к кандидатуре сэра Бэримэра..

И сообразительность не на высоте, поддержала Милка. А что ты хочешь. Типичный представитель Лесного края. Да еще и военный.

Девочки, ну возможно еще и мальчики, все таки вопрос с Милкой остается до сих пор открытым. Прекращайте галдеж у меня в голове. Вас сделали как детей.

Вы что не видите, что сержант Пэтерс откровенно прикалывается. К этому времени выражение растерянности на лице сержанта Пэтерса окончательно сменилось широкой ухмылкой.

Сделал меня паршивец.

Граф, заканчиваем словесную пикировку. Что произошло за то время пока я спала. Судя по тому, что Осенний бал все же состоится, гражданская война в Империи до сих пор не началась. Удалось выяснить кто совершил покушение на лорда Лэстера.

Кое что нарыли, уже серьезно, ответил мне сержант Пэтерс. Но окончательно все станет ясно через пару дней. Война пока не началась. Наши отряды в боевой готовности. Армейские подразделения аналогично. Маршал Лорд Дитрих Розенталь отдал соответствующий приказ буквально через минуту после того как лорд Лэстер объявил тревогу по красному коду.

Все находится в состоянии неустойчивого равновесия. Малейшая искра и так рванет, что мало никому не покажется.

Так кто с кем собрался воевать, окончательно запуталась я. Армейцы они за нас или против.

А каждый сам за себя. И мы и военные и даже Магическое сообщество. Они впервые за 500 лет объявили о проведении собрания Ковена магов. И вспомнили же про такое.

А Император за кого.

Не стоило бы мне , законопослушному гражданину и боевому офицеру такое говорить, но скажу вам леди Блонда по большому секрету

Император у нас еще та штучка. И уж он то точно сам за себя. Я вовсе не удивлюсь, если окажется, что за покушением на лорда Лэстера стоят его доверенные люди.

Все таки ты удивительная особа, Блонда, с уважением произнес мой внутренний голос. Из всего того обилия грандиозной, буквально жизнеопределяющей информации, которую на тебя вывалил сержант Пэтерс. Тебя заинтересовало только то, почему он назвал себя офицером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы