Читаем Блонда и Магическая академия полностью

Это тот самый случай, когда наиболее продвинутые леди демонстрируют монарху свое нижнее белье, вспомнила я уроки придворного этикета баронессы. Впрочем Блонда , тебе не придется об этом беспокоится. С твоей шляпкой ты и так произведешь фурор.

- Странно, скоро должны будут объявит первый танец, а ни Императора, ни Императрицы до сих пор нет, -беспокойным тоном шепнул мне граф Пэтерс. - Мне придется представлять вас наследному принцу. А это не очень хорошо, во всяком случае, неприятно. Хотя, окинул он меня изучающим взглядом, в нашем случае возможно это и к лучшему.

- Император сейчас проводит закрытую встрече с руководителями всех имперских служб, - посвятила я графа в тайну, которую услышала от лорда Лэстера. - Должна была завершится к началу бала, но, по всей видимости, в связи с последними событиями в Империи затянулась.

- Тогда все ясно, - кивнул мой спутник, ничуть не удивляясь моей осведомленности.

Вообще во всей этой ситуации Граф Пэтерс показал себя надежным и уравновешенным человеком. Он спокойно воспринял мою авантюру со шляпкой, похоже самостоятельно понял и оценил идею, которая за ней стоит. Спокойным же тоном рассказал о возможных последствиях, связанных с нарушением традиции. Причем, я уверена, сделал это не для того, чтобы отговорить меня, а для того чтобы я владела полной информацией.

И сейчас, сопровождая меня, он источал ауру уверенности и доброжелательности. Казалось его совершенно не задевают негодующие взгляды в нашу сторону, разговоры за спиной, громко, на гране приличия обсуждающие мой наряд. Граф издали кивком головы приветствовал одних своих знакомых, иногда останавливался и представлял меня другим своим знакомым.

Почти всегда это были мужчины, бросающие на меня взгляды в диапазоне от обожествления до неприкрытого вожделения. За одним исключением. Мы задержались для знакомства с колоритной парой. Невысокая рыженькая девчушка, в отличии от подавляющего большинства других леди, смотрела на меня если и не с восторгом, то с откровенным изумлением. Ее сопровождающий мало чем уступал по габаритам моему спутнику.

- Знакомьтесь, леди Блонда, - это моя сестра Бланка и ее муж барон Майберт - мой большой друг. Еще поговорим сегодня, - пообещал он супругам. - Мне надо представить леди Блонду Императору.

- Осторожнее, леди Блонда, - предупредила меня Бланка. - Не вздумайте увлечься принцем. Он недаром считается самым галантным кавалером в Империи, и перед ним практически невозможно устоять. А такую красавицу как вы он, наверняка, не пропустит.

Помимо представительской функции, граф Пэтерс выполнял еще одну важную задачу. Он собирал для меня в бальную книжечку приглашения на танец. Правда в отличии от земного аналога, здесь все было организовано не без помощи того самого пресловутого Реестра. Никаких пофамильных списков с указанием номера танца. Каждый кавалер в начале бала получал стартовую квоту на десять танцев. После просьбы о танце у дамы, его квота уменьшалась на единицу, а у дамы появлялся новый потенциальный партнер.

А непосредственно перед танцем Реестр основываясь на непонятных алгоритмах, делал выбор партнеров и доводил с помощью магии информацию о том, где кому находиться и с кем танцевать. При этом нарушать указания Реестра никому категорически не рекомендовалось. Откровенная лотерея. Отдельные неудачники, потратившие свою квоту на самых востребованных дам могли весь вечер простоять у в углу, заливая свое невезение шампанским.

Я совершенно некстати вспомнила свою бабулю, которую однажды застала с упоением читающей какую то толстую книжку и восторженно при этом хихикающую. Вид смеющейся бабули настолько меня заинтриговал, что я все же добилась от нее ответ, что же привело ее в такое великолепное расположение духа.

Оказывается она читала воспоминания советского разведчика, о том как в Китае в 50-х годах развернулась партийная дискуссия по поводу значимости Конфуцианства в эпоху Чуньцю. Часть партийной номенклатуры выступила в прессе за, другая осудила учение, но никто не остался в стороне. Потом сторона, набравшая большее число голосов, расстреляла проигравших.

- Вот так, Блонда, и нужно по косвенным признакам определять своих сторонников, учила меня жизни бабуля.

Я вспомнила эту историю после того, как сообразила, что в моей бальной книжечке уже больше сотни приглашений. А мы все еще не добрались до цели.

Если это демонстрация поддержки моему вызову устоявшимся традициям, сконцентрированному на моей голове в виде дурацкой шляпки, то Императору надо серьезно задуматься о своих перспективах.

«Блонда, -робко поинтересовался у меня мой внутренний голос. -А может это не демонстрация поддержки вызову? Может, они просто хотят твое нежное тело в руках подержать во время танцев».

Да нет, не может этого быть, - решительно возразила я. Тебя послушать, так вокруг собрались сплошные сластолюбцы и извращенцы.

«Ты посмотри только, какие у них у всех одухотворенные лица».

Я покрутила головой из стороны в сторону. Посмотрела. Может быть, в чем то ты и прав, - вынуждена была согласится я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы