Читаем Блонда и Магическая академия полностью

Конечно, же мне это показалось, когда после моей просьбы, помимо шифровальщиков и связистов, лорд Лэстер начал упоминать и других адресатов в своих высказываниях, что-то там о каких-то совершенно наглых девицах. Но на всякий случай, попросила Зазочку закончить сеанс связи.

Гарнитур буквально через час мне доставил сержант Пэтерс. Он уже был облачен в парадный мундир, так как тоже принимал участие в церемонии награждения, в качестве особо отличившегося офицера. Ему должны были вручить Белого Орла Второй степени. И заметь Блонда, граф Пэтерс в том же мундире, что и на балу. И никаких комплексов при этом не испытывает. Сравнила, - фыркнула я. Он же мужчина. Что с него взять.

Не все мужчины одинаковы, - возразил мне внутренний голос. Например, что тебе сказал вчера сэр Бэримэр?

Напоминаю: с нетерпением ждать его в два часа, готовой к транспортировке, дабы вместе отправится во дворец.

А что предлагает Граф Пэтерс?

Да, - вынужденна была согласится я. - Граф Пэтерс прекрасно понимает запросы девушки.

Граф Пэтерс, отвез меня в салон к баронессе Риола, где я прошла все этапы знакомого ритуала. Расшаркивание с Баронессой, массаж вознесший меня на вершину блаженства, прическа и наконец одевание

Драгоценности были прекрасны.

Платье великолепно на мне сидело.

Я была обворожительна

Слава богу, до последнего момента, ждала какой нибудь пакости от Изи Рабиновича.

Потом марш бросок в сопровождении графа Пэтерса. Сначала в портальную арку в Тайной Канцелярии. Там к нам наконец присоединился сэр Бэримэр. Впервые увидела его в парадном мундире шитом золотом полковника Тайной Канцелярии. Увешанный аксельбантами и всяческими другими незнакомыми мне побрякушками, со шпагой на боку стройный и молодой сэр Бэримэр производил незабываемое впечатление.

Какой мужчина, - томным голосом согласился со мной внутренний голос. Настоящий полковник.

После того, как мне стало известно, что отряд, возглавляемый спецназначенцем насчитывает несколько тысяч человек, отношение моего внутреннего голоса к сэру Бэримэру радикально изменилось.

Хорошо хоть Демон Голубого Хамелеона в академии остался. Иначе бы они тут же устроили дебаты, обсуждая достоинства и недостатки спецназначенца.

У входа во дворец нас уже ожидал вооруженный отряд императорских телохранителей. Они потребовали, чтобы мы остановились. Похоже, такая встреча стала неожиданной не только для меня, но и для моих спутников. Граф Пэтерс ощутимо напрягся. Сэр Бэримар сделал пол шага вперед, словно пытаясь оградить меня от возможного нападения.

Интересно, это почетный караул или расстрельная группа по нашу душу, - поинтересовался у меня внутренний голос.

Впрочем, недоразумение быстро утряслось. Новые правила в охране дворца были введены после покушения на принца. Вот видишь, Блонда, тут же уязвил меня внутренний голос. А ты всегда скептически относилась к тому, что сначала было слово. Яркая демонстрация твоей неправоты. Было покушение, не было покушения, - никого не интересует. Император сказал, что было и вот - дополнительные меры охраны.

Ладно, спишем всю эту чепуху, которую ты только что наплела, на нервы.

А давай на магию и особенности менталитета, - предложил внутренний голос. Как то привычнее на нее все списывать.

А давай, - согласилась я.

Как ни странно сама церемония прошла мимо моего сознания. Меня как будто выключили и я все делала помимо своего сознания. В голове остались разрозненные обрывки несвязанных между собой сцен.

Вот, толпа награждаемых, среди них знакомые лица — лорд Лэстер, сэр Бэримэр, граф Петерс, но это - капля на фоне десятков других, незнакомых.

Вот, ко мне подходит принц Иллиан. У него цветущий вид. Он о чем-то со мной говорит, благодарит, целует руку.

Вот, я стою перед Императором. Реверанс. Подхватить юбку, присесть, немного согнуться, дождаться благосклонного кивка, разогнуться и стремительно удалиться. Стоп. Удаляться пока рано.

Даже лицо Императора припомнить не могу. Единственная характерная особенность, которую не возможно не заметить, это три глубоких параллельных шрама на щеке.

Такие же оставила своими когтями Маришка на физиономии своего очередного неудачливого поклонника, с которым резко решила порвать отношения.

Вот именно эти шрамы на лице у императора и воспоминания о Маришке, позволили мне на время включится. Поблагодарив Императора за награду, я решилась обратится к нему с просьбой. В двух словах рассказала о Маришке и получила благосклонное обещание посодействовать переносу моей подруги на Эдем.

А дальше снова все, как в тумане. Я о чем-то разговариваю с сэром Бэримэром. Интересуюсь, не слышал ли тот о комнате здесь во дворце, заполненной черепками от ваз. Оказывается, это широко известная местная легенда, каким-то образом связанная с тещей императора и, самое главное, со шрамами у него на лице, которые не удается удалить никакими ухищрениями целителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы