- Почему ты не сознался, что Банк Романелли принадлежит твоей семье? Зачем надо было внушать мне, будто это не более чем совпадение? То же самое касается и замка Романелли. Почему нельзя было сказать прямо? - негодовала Эрин.
- Ты неустанно твердишь о том, как тебя утомляют все эти самодовольные отпрыски богатых семей, которым ничего в жизни не нужно и которым незачем напрягаться, обеспечивая хлеб насущный себе и своим близким. Вся их жизнь - непрерывное самолюбование и раздумья на тему: куда бы еще потратить деньги. Твои слова?
- Слова мои, но я говорила в общем и целом, а не о ком-то конкретном, и уж точно не для того, чтобы обличить тебя. Знаешь, это не шутки. На мой взгляд, все происходит слишком быстро. Я совсем не знаю тебя, Франческо!
- Хорошо, - согласился он. - Давай несколько минут поговорим серьезно. Я хочу внести полную ясность. Ты должна знать, что Банк Романелли принадлежит не мне, а моей семье. Им управляет мой отец. А вот деньги, вернее их прирост, действительно являются результатом моего труда…
- Забудем на время про деньги, - прервала его Эрин. - У тебя есть семья. Они хоть что-нибудь знают обо мне? Может быть, твои родственники станут возражать против нашего брака, узнав, что меня вряд ли можно назвать идеальной избранницей миллионера-аристократа.
- Они полюбят тебя, детка, - Франческо нежно обнял Эрин. - В этом можешь не сомневаться… Сейчас я не могу познакомить тебя с моей семьей, родители гостят у моей сестры в Австралии. С мамой недавно случилось одно неприятное происшествие, ничего серьезного, но им придется на некоторое время задержаться. Я уже известил их о своем намерении жениться на самой необыкновенной девушке планеты. Ты можешь поговорить с ними по телефону, любимая, они бы этого очень хотели.
- Почему ты так уверен в их благосклонном ко мне отношении, Франческо? - недоверчиво спросила она.
- Они не могут не полюбить девушку, которая принесла в жизнь их сына столько радости, - ответил он.
- Вот и давай подождем со свадьбой до их возвращения. Стоит ли так спешить?
- Эрин, как я решил, так и будет. Ты ничего не можешь изменить. Я хочу, чтобы свадьба состоялась немедленно…
Валентина подтолкнула Эрин к двери в библиотеку и сказала:
- Эрин, что бы мы с Сэмом ни говорили и ни делали, ты не должна на нас обижаться. Мы стараемся ради твоего блага. Мы верим, даже самые сильные люди иногда нуждаются в помощи друзей, и наш долг оказать эту помощь.
- О чем ты говоришь, Валентина?
- Ты поймешь, - проговорила Валентина и втолкнула гостью в комнату.
Эрин вздрогнула от неожиданности. Ее лицо вытянулось. Кажется, она поняла…
- Так вот что вы спланировали?! - она всплеснула руками и обиженно посмотрела на Валентину. - Я чувствовала, что не нужно сюда приезжать, но побоялась обидеть вас, вот и приняла приглашение.
- Франческо всего лишь хочет поговорить с тобой. Если и после этого разговора ты будешь убеждена в том, что вам надо развестись, никто больше не станет тебя принуждать. Поговори с ним, - попросила Валентина.
Подошедший Сэм заботливо обнял свою супругу за плечи и произнес:
- Ладно, жена, мы сделали все, что от нас требовалось. Остальное зависит от них. Они уже взрослые дети. Давай оставим влюбленных наедине, - и, повернувшись к Эрин, заверил ее: - Ты должна это знать, Валентина возражала против моей идеи свести вас вместе, но я настоял.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Прошло несколько секунд после того, как Валентина и Сэм оставили Франческо и Эрин наедине и закрыли за собой дверь библиотеки, - несколько секунд абсолютной тишины.
Эрин не ощущала ничего, кроме растерянности. В какой-то момент ее поразил факт, что этот привлекательный мужчина - ее муж - больше не будит в ней тех чувств, которые она испытывала к нему с первых мгновений их знакомства.
Эрин поняла: она больше не любит Франческо, она не испытывала желания прикоснуться к нему, его насмешливый взгляд не провоцировал ее на дерзости, его сильное тело не заставляло ее трепетать в предвкушении. Хотя все достоинства Франческо по-прежнему оставались очевидны. Эрин решила, что справилась с этой страстью, именно страстью, а не любовью, как ей казалось вначале.
Теперь Эрин жалела о своем необдуманном поступке. Слишком поздно она поняла, как на самом деле обстоят дела и что из себя представляет Франческо Романелли.
- Весьма ловкий трюк, Франческо, - одобрительно кивнула Эрин. - Я должна была ожидать нечто в этом роде.
- Не надо, Эрин, - серьезно проговорил он. - Я вовсе не горжусь своим поступком, как ты могла подумать. У меня просто не было выбора.
Франческо разглядывал свою жену. Она показалась ему необычайно хрупкой, но он подавил желание обнять ее.
Если бы Эрин получше присмотрелась к Франческо, то могла бы заметить, как сильно он изменился за то короткое время, что они были врозь.
А вот то, как изменилась Эрин, Франческо заметил сразу. Она стала тоньше, изящнее, отчего ее волшебные фиалковые глаза теперь казались еще больше и выразительнее. А вот выражение этих глаз не понравилось Франческо.