Читаем Блондинка Forever (СИ) полностью

  Мысль о том, чтобы съесть другую стройную девушку, одну из подружек невесты, не пришла в мою голову тогда.



  "Ты прерываешь мое существование?



  Тогда принеси чашку кофе. - Невеста задумала хитрость, и я бы попался на уловку, но глупенькая красавица добавила. - Я сама сбегаю на кухню за кофе.



  Ты со своим огромным вислым животом будешь тащиться несколько часов". - Последняя фраза решила судьбу невесты, и мою немножко.



  На кухне я поджарил мышцы плоского живота убитой невесты и съел их.



  Чтобы не пропадало остальное из моей невесты, я подвесил ее над костром и обугливал.



  Когда девушка покрылась корочкой, то разрезал ее на кусочки, аккуратно выложил на золотые блюда и отнес пирующим красавицам.



  "Пузан, а где твоя невеста? - лучшая подруга поджаренной смотрела на меня с не меньшим отвращением, чем убитая. - Она убежала от тебя к молодому, стройному купцу?



  Разумеется, плоский животик намного привлекательнее, чем твое висячее брюхо". - Подружка невесты подняла платье, оголила животик.



  Она ни капли меня не стеснялась, как и поджаренная.



  Надо мной все засмеялись, захохотали, будто бы я бродячий нищий артист.



  "Красавица, возьми ключи от всех дверей в моем замке.



  Все двери можешь открывать, кроме одной.



  Запрещаю открывать дверь, к которой подходит самый большой ключ". - Я протянул немного удивленной подружке невесты связку ключей.



  Она приняла ее с недоумением, но жадно.



  С того дня я питался девушками, которых губило их любопытство.



  Они неизменно обязательно заглядывали в комнату с большим зеркалом и моим портретом.



  Никто, кроме вас, не выдержал.



  Все нарушали мой запрет.



  Лишь ты, Poppy, и ты, графиня королева Virginie Albertine de Guettee, не отправились с ключами бродить по замку.



  Вы не открывали двери, не зашли в потайную комнату. - Hunter улыбнулся красавицам, искал на их лицах бурю эмоций, но не нашел никакого отклика на свой рассказ.



  Невнимание и равнодушие блондинки и ее подруги разочаровало хозяина замка.



  Но он не мог остановиться, говорил и говорил, словно воду из себя выливал: - Я поедал непослушных невест, а мой живот не уменьшался.



  Наоборот, он округлялся с каждой съеденной красавицей.



  Мне стало трудно ходить по замку.



  Лошади, когда я садился в карету, отказывались везти.



  И тут в один из прекрасных дней появился он. - Лицо хозяина замка осветилось лунной улыбкой. - Молодой, красивый, стройный, с нежным пушком над верхней губой, Dario постучал в ворота моего замка.



  "Хозяин, дай воды испить", - Dario, когда я открыл ему, смотрел на меня без страха, без почтения, но и без дерзости.



  Я же, взглянув в его огромные глаза, окаймленные бархатными ресницами, сошел с ума.



  Сначала я подумал, что он - девушка в мужском платье, настолько нежная и душистая кожа у Dario.



  Я протянул ему связку ключей и повторил ритуальную фразу:



  "Красавица, возьми ключи от всех дверей в моем замке.



  Все двери можешь открывать, кроме одной.



  Запрещаю открывать дверь, к которой подходит самый большой ключ".



  Dario, как мы позже вспоминали со смехом, не поправил меня, когда я назвал его красавицей.



  Он улыбнулся мне, принял ключи с поклоном и отправился проверять замок.



  Я же тайно следовал за ним по пятам.



  Все произошло, как и с прежними невестами, которых я поедал.



  Dario открыл последнюю дверь, нарушил мой запрет и оказался перед зеркалом.



  Он тут же разделся донага, и я увидел, что Dario не девушка, а юноша - стройный, гибкий, в меру мускулистый, с нежной кожей и движениями горной козочки.



  Я вошел в комнату и с грустью произнес:



  "Ты не похож на девушку, но поступаешь, как они.



  Видишь мой портрет на стене?



  Я изображен в полный рост, вместе со своим животом.



  В то время живот был огромный, но сейчас он еще подрос.



  Что ты скажешь по поводу моего вислого живота?



  Что ненавидишь меня, что я омерзителен, что я противен тебе?



  Ты отнимешь у меня замок и богатства, а меня будешь держать в темнице до тех пор, пока мой выпуклый гигантский живот не станет плоский, как у тебя?"



  "Богатые не бывают некрасивыми, - Dario развернулся на каблуках и мягко взял меня за руку. - Я расскажу достопочтенный Hunter, о своем нелегком детстве.



  После моего повествования ты сам рассудишь, виноват ли я, что ослушался твоего приказа, или поступил правильно.



  Невиновную голову меч не сечет. - Dario опустил голову, его замечательные волосы блестели в лучах заходящего солнца, которое проникало через окно в комнату башни. - Когда мне исполнилось пять лет, я умирал от жажды.



  Отец не давал мне воды, говорил, что от воды в организме мальчика образуется водянка.



  Приходилось искать воду повсюду: я тайно лакал из помойного корыта для животных, воровал воду у водоносов.



  Отец мой не был скупым, никто его не мог обвинить, что он самодур, но маньяком он точно был.



  Он коллекционировал женщин.



  "Меньше всего я люблю тебя, Dario, и не хочу оставаться с тобой наедине, боюсь, что ты уже в пять лет отравишь меня или воткнешь нож в спину за то, что я не даю тебе воду, - Отец иногда, в минуты слабости, сажал меня на колено и качал.



  Он знал, что я ненавижу качаться на колене, потому что меня тошнило от качки. - Ты слишком похож на девочку, Dario.



Перейти на страницу:

Похожие книги