– Дорогой друг, вы ведь не такой человек, чтобы впустую тратить время. Вы, конечно, пришли ко мне с определенными намерениями. Почему вы не откроете ваши карты? Вы можете полностью довериться мне в этом деле. Действительно ли Кунг хочет продать свою черную жемчужину?
– Все в свое время, дорогой Ю, – ответил Гирланд. – Я задал вам вопрос, и вы ответили на него. Благодарю вас.
Значит, если у вас будет черная жемчужина, вы сможете тайно продать ее за три миллиона долларов. Это так?
– Так, – Джек Ю вытер платком свои виски.
– Ну, я ухожу, еще раз спасибо.
Гирланд пожал руку антиквару, вышел из магазина и с задумчивым видом отправился обратно в Эзе.
Малих, наливаясь яростью, ходил из угла в угол тесной комнаты.
– Куда запропастился этот идиот? – рычал он. – Вот уже три часа, как он уехал.
– Уж очень интенсивное движение на дорогах в это время, – примирительно сказал Смерк. – Ему ведь потребовался по меньшей мере час, чтобы добраться до Большого карниза. И не меньше, чтобы вернуться обратно. Не нужно нервничать…
– Заткнись, ты! – грубо оборвал его Малих. – Лучше возьми машину и отправляйся на поиски этого идиота!
Смерк почувствовал в голосе своего шефа нешуточную угрозу и, не теряя времени, направился к двери.
– Но для этого мне тоже потребуется некоторое время, – сказал он.
О'Халлаген, постучав, вошел в кабинет Дорна, неся объемистый чемодан.
– Вот, – сказал он. – Она оставила этот чемодан в отеле, сказав, что пришлет за ним позже.
Дорн отодвинул от себя досье, которое только что изучал, и встал.
– Раньше вы говорили о двух чемоданах.
– В Пекине и Гонконге их было действительно два. Но здесь мы обнаружили только один. Возможно, и другой найдется. В этом же нет ничего интересного, только белье. Я все тщательно проверил.
Дорн с раздосадованным видом снова сел.
– А где может быть второй чемодан? – спросил он.
– Дюлен проверяет все отели. Все камеры хранения. Но для этого потребуется определенное время.
– Под каким именем она была зарегистрирована в отеле?
– Ноэми Хилл, как и раньше. Нет никакого сомнения в том, что это действительно была она. Я показал ее фотографию служащим отеля, и они сразу же опознали ее.
– А паспорт?
– Служащие отеля его не видели. Им она сказала, что все документы в чемодане, и заполнила учетный листок по памяти. Я приказал проверить номер паспорта, указанный Эрикой в учетном листке. Уверен, он окажется фальшивым.
– Прекрасно. Судя по тому, что вы мне сказали, у нее нет никакой амнезии. Думаю, она просто симулянтка.
– Разве мы были абсолютно уверены, что она потеряла память?
– Доктор Форрестер настаивал на этом. Но все же это мог быть и искусный обман. Я предупрежу Гирланда. А вы пока отправьте чемодан к самолету, отбывающему в Ниццу.
– Хорошо, сэр.
Дорн снял телефонную трубку. Через несколько минут его соединили с виллой «Гелиос», и он сообщил своему агенту о находке одного из чемоданов.
– Но мы не обнаружили там ничего интересного, – сказал он. – Отправляю чемодан самолетом в Ниццу. Пошлите кого-нибудь за ним в аэропорт. Что же касается вашей дамы… Мне кажется, она просто водит нас за нос. Я хочу, чтобы вы устроили ей ловушку.
– Ловушку? Какую ловушку? – переспросил Гирланд.
– Например, назовите ее Ноэми и посмотрите, как она будет реагировать на это.
– Но мне не кажется, что ее амнезия притворная. Хотя полностью ручаться я, конечно, не могу. – Гирланд повесил трубку.
– Это не притворство, – подтвердила Джаннет, следившая за его разговором с Дорном. – Могу дать голову на отсечение, что это не так. Я уже ухаживала однажды за подобной больной. У нее был такой же взгляд, как и у Эрики, а это нельзя симулировать.
– Вы, конечно, правы, – Гирланд улыбнулся. – Я тоже не думаю, что она нас дурачит. Но мой шеф родился чрезвычайно подозрительным. Я сейчас поднимусь к больной… Почему вы не принимаете солнечные ванны на террасе? Вам не помешало бы загореть.
– Это мысль, – ответила девушка слегка огорченным тоном. – Она красива, не так ли? – неожиданно спросила она.
– Вы тоже, Джаннет. Более того, у вас есть нечто такое, что отсутствует у нее и что трудно определить словами.
Он притянул девушку к себе, и она нежно провела пальцем по его щеке.
– Что же это такое?
– Об этом я расскажу тебе сегодня вечером.
– Да, – сказала она, покраснев, – вы скажете это мне сегодня вечером.
Затем Джаннет вошла к себе в комнату, чтобы надеть красивый купальник, купленный сегодня утром.
Жожо нестерпимо страдал от зноя. Он уже выпил вино, которое дала ему Рубис Куо, и теперь жалея об этом. «Чем больше пьешь вина, тем больше страдаешь от жары, – говорил он себе. – Надо было взять кока-колы».
Он снял куртку и закатал рукава рубашки. По его лицу струился пот. Вот уже три часа он следил за террасой и кроме девушки в большой широкополой шляпе и Гирланда никого не видел.