Читаем Блондинка на час полностью

– Минуточку, когда это я так сделал? Разве я говорил, что расцениваю наши отношения как серию свиданий с целью потрахаться?

– Не прямо, конечно... но ты почти не звонил, а если и звонил, то просто так – по обязанности. Можно подумать, я не чувствовала, что ты во время разговора думал о другом!

Только теперь Марк сообразил, что именно так обидело Ли. Бедная девочка всегда была ужасно неуверенной в себе и в его сдержанности увидела признаки того, что он ею пренебрегает. Теперь, когда он уверен, что любит ее, он должен каким-то образом заставить Ли понять, сколь много она для него значит, убедить ее в том, что она прекрасна и бесценна. Колсон знал, что ему это под силу, только вот как взяться и с какой стороны подойти к этой непростой миссии?

До сего дня все его женщины довольно четко делились на две категории. Одни – как Хитер – были о себе столь высокого мнения, что недвусмысленно давали понять мужчине: он должен быть счастлив уже тем, что находится в их обществе. Другие же ценили свое «я» столь низко, что им просто было наплевать на все подобные душевные тонкости.

И вот он нашел единственную, которая всю жизнь чувствовала себя невидимкой, ибо не была уверена в своей нужности. И при этом страстно желала, чтобы кто-то увидел и услышал ее по-настоящему. И полюбил.

Вот она, его женщина. Его проблема. И что он должен делать?

– Ты сердишься, потому что я мало звонил? – Не то надо говорить.

– Я не сержусь. Правда, совсем не сержусь. – Ли подняла на него взгляд.

Огромные глаза на бледном личике.

– И я не скажу больше ни слова до тех пор, пока мне не нальют выпить, – решительно добавила она.

Колсон решил, что небольшой перерыв в разговоре позволит им обоим перевести дух и обдумать дальнейшие слова.

– Что тебе налить?

– А пицца будет? Или ты собираешься выставить меня за дверь голодной?

– Будет тебе пицца.

– Тогда я хочу пива.

Марк покачал головой и пошел на кухню. Эта каждый раз оказывается полна сюрпризов. Всегда такая утонченная и элегантная – ему и в голову не пришло предложить что-то кроме вина или коктейля. Он достал две банки пива из холодильника, наполнил кружки и вернулся в гостиную. Что ж, раунд второй.

Ли приняла кружку с благодарностью и жадно глотнула прохладное пиво. Потом она слизала пену с верхней губы. Марк почувствовал, что, несмотря на важность момента и некоторую нестабильность их отношений, по телу его забегали искорки возбуждения.

Потом Ли заговорила, не дожидаясь наводящих вопросов.

– Видишь ли, – сказала она. – У меня нет большого опыта, и я не очень представляю себе, как, собственно, нужно строить отношения с мужчиной.

– Я понял.

– В пятницу и субботу все было просто прекрасно. Джейк и Лианна... они дали мне понять, что ты тоже ощущаешь себя неплохо в моем обществе. Может, я просто жду слишком многого и в этом и состоит моя главная ошибка. В конце концов, с чего это вдруг все мои ожидания и мечты должны сбываться? Так бывает только в сказках... Ну вот, а потом ты позвонил пару раз, и это выглядело так, словно ты выполнял долг вежливости, и все. И тогда я решила закончить наш роман, чтобы... просто чтобы закончить его.

– Хорошо, я тебя понял. – Марк наконец сел на диван рядом с Ли. – Теперь давай взглянем на это недоразумение с моей точки зрения. Ну, во-первых, я никогда не стану тратить свое время и затягивать ненужные мне отношения. И если бы я искренне не хотел тебя видеть, нашел бы чем заняться сегодня вечером. Постирал бы, может. Обожаю заливать кондиционер в стиральную машину. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

– Да, – ответила Ли, но на лице ее сохранялось сосредоточенно-печальное выражение.

Марк решил зайти с другой стороны.

– Давай я попробую объяснить тебе еще кое-что. Готова слушать?

– Да.

– Многие годы я был агентом ФБР. Это не просто профессия – это образ жизни. И одна из его особенностей состоит в том, что если агент выполняет задание – он не должен думать ни о чем другом. Это крепко-накрепко вдалбливается в головы новичков, а потом становится неотъемлемой частью характера. И делается это не только потому, что начальство желает получить хорошие результаты. Не хочу показаться излишне мелодраматичным, но порой от того, насколько агент умеет сосредоточиться на выполнении задания, зависят его собственная жизнь и жизни других людей.

Ли кивнула, глаза ее пристально следили за лицом Марка.

– После увольнения из ФБР я не мог сразу же потерять все свои профессиональные качества и сменить привычки. Да и ни к чему это было. Умение целиком отдаваться делу и добиваться своего помогло мне наладить бизнес. Потом дело пошло, и тогда я сделал своей основной задачей соблюдение интересов клиента. И не потому, что хотел безумно разбогатеть или заслужить благодарность. Просто мне кажется, что эти люди действительно нуждаются в моей помощи. И мне важно знать, что я не подведу.

– Я понимаю.

– Да, во время этой деловой поездки мои усилия и мысли были сосредоточены на решении деловых задач. Но это не значит, что я не думал о тебе. И мне даже в голову не могло прийти, что ты воспримешь происходящее именно так.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже