– А как же! У меня две старшие сестры и младший брат. Сара замужем, у нее двое детей, и она ведет бухгалтерию для детского центра. Лиз тоже бухгалтер. Джеф заканчивает юридический факультет. Правда, он все еще ищет себя, а потому живет за счет родителей... Вместо того чтобы начать зарабатывать на себя, любимого.
В голосе ее нельзя было не заметить раздражения, и Стив понял, что младший брат не ходит в любимчиках – самостоятельная и самодостаточная Кейт не собиралась спускать нахлебнику.
– Вы действительно разные, – дипломатично сказал он.
– Когда мы приезжаем на праздники к родителям, их дом начинает смахивать на зоопарк.
– А что насчет бойфренда? У тебя сейчас есть кто-нибудь? – Стив постарался, чтобы вопрос прозвучал естественно.
Но хоть ему и удалось совладать с голосом, рука дрогнула, и он, от греха подальше, быстро поставил стакан с чаем на стол.
– Нет у меня никого, – спокойно ответила Кейт. – В старшей школе и колледже меня интересовала только учеба. А потом на всякие такие вещи просто не осталось времени. А у тебя с этим как?
– Торжественно клянусь, что у меня нет дружка.
– Это хорошие новости. – Кейт рассмеялась. – А как насчет девушки?
– Ну, в колледже были... несколько, но ничего особо выдающегося. Не зацепила ни одна. А потом... потом я работал.
– Мы с тобой два сапога пара, да? Трудоголики ненормальные.
– Знаешь, до недавнего времени я об этом не жалел.
– А теперь? – Ее глаза стали вдруг из голубых синими, и Стив несколько секунд просто смотрел в их загадочную глубину и синеву.
Потом он сказал:
– Теперь я думаю, что многое в этой жизни чуть было не прошло мимо меня. Но надеюсь, что самое важное я не прозевал. – Его взгляд задержался на ее губах. – Я всегда верил, что человек становится тем, кем ему суждено, только после того, как пройдет весь предначертанный путь... и именно этот путь формирует его.
– О! Не иначе, эту мудрость ты позаимствовал у какого-нибудь современного гуру по психологии, – хихикнула Кейт.
– Почти. Это мудрость от дедули.
– Я могла бы и сама догадаться. – Кейт подобрала под себя ноги и расправила на коленях сарафан. – А теперь скажи мне: какой поступок был самым безумным в твоей жизни? Самое дурацкое, ужасное, дикое деяние?
Охо-хо. Это был как раз тот вопрос, на который Стиву совершенно не хотелось отвечать. Пока.
«Ну почему именно сейчас, Кейт? Осталось подождать пару недель, и все будет позади. Все кончится, и мы вместе посмеемся над моим безумным, дурацким, диким поступком. Я надеюсь, что мы сможем посмеяться над этим вместе».
– Думаю, моим самым рискованным предприятием были прыжки с парашютом. – «Прости меня, Господи, – и ты, дедуля, – за эту ложь».
– Ага.
– Видишь ли, мы прыгали голышом.
– Ой! И как? Обошлось без осложнений? – Губы ее дрожали от сдерживаемого смеха, а в глазах зажегся озорной огонек.
– Да вроде. Впрочем, я заработал устойчивое отвращение к парашютному спорту.
– А к тому, чтобы раздеться донага?
– Я всегда за, если дело не происходит на высоте двадцати тысяч футов. А ты? Расскажи мне о своих безумствах.
– Расскажу, если обещаешь не выходить из себя.
– С чего ты взяла, что я могу выйти из себя? – Стив нахмурился.
– Ну, ты всегда так пристально следишь за сестрой. Оберегаешь ее от всего.
– Кто-то же должен присматривать за девочкой. Я старший брат и...
– Я имею в виду другую сестру.
– А!
– Это была просто шутка, понимаешь? Просто шутка.
– Та-ак. Продолжай.
– С чего бы начать? Скажи, может, Стефани упоминала, что как-то встретила Ли – в облике Кэнди – в ресторане? Ли ужинала там со своим приятелем.
– Что-то такое было. Помню, она охарактеризовала этого типа как полного идиота.
– Ну уж! Не настолько я плоха!
– Ты? – Стив уставился на женщину. – Ты и есть Уильям Шекспир?
Кейт гордо наклонила голову.
– Так и есть. Эту роль играла я.
Сначала новость вызвала раздражение. Он разозлился не столько на Кейт, сколько на Ли – подумать только, маленькая сестрюлька даже не сочла нужным покаяться! Но потом Стив сказал себе, что не имеет права сердиться. Его собственный обман глубже, а потому и проступок тяжелее. Так что он проглотил обиду и жизнерадостно сказал:
– Тебе удалось провести Стеф. Она решила, что Ли рехнулась, когда увидела ее приятеля.
– Мы старались держаться подальше от яркого света.
– И розыгрыш удался. Стефани купилась и ни о чем не догадалась. Хотя, должен сказать, это странно. Я никогда не принял бы тебя за мужчину.
«Какой же я идиот! Ведь я ни о чем не догадался! Ну, сестричка, подожди!»
– Это было чертовски весело! – хихикнула Кейт.
– Ну, должен отметить, Стеф догадалась, что Ли что-то замышляет и эта встреча была подстроена. Но для чего – не поняла.
– Откуда ты знаешь? Тебя там не было!
– Стефани описала тебя – то есть кавалера Ли – очень подробно.
– Из меня получился никудышный мужчина, – смеясь призналась Кейт. – Впрочем, из тебя, например, женщина вообще бы не получилась.
И она поцеловала его.
«Ты даже не подозреваешь, как ошиблась», – подумал Стив, обнимая ее.
Глава 20