Читаем Blood and Gold полностью

I shook my head at her. “Lila, to the Apache, everyone is an enemy. That’s why they’ve survived so long. There’s no word for friend in the Apache language. If they want to call somebody friend, and that’s a mighty rare occurrence, they use the Spanish word amigo. To them, you’re either an Apache or you ain’t, and if you ain’t, then you’re an enemy.”

I flicked the bullwhip over the backs of the oxen. “You may mean the Apaches no harm, but they mean you plenty.”

I wanted to tell her they’d go out of their way to capture a pretty woman, but I didn’t because for the first time I saw uncertainty in Lila’s eyes.

“Dusty,” she said, “do you think we’re in danger?”

“I do,” I replied, deciding not to spare her the truth. “In a heap of danger, and with this wagon and your pa, we’re fast running out of room on the dance floor.”

Lila opened her mouth to say something, changed her mind and looked around at the rain-shrouded landscape. “Are they out there?” she asked finally, waving her hand at the surrounding hills.

“Could be,” I said.

And a few moments later, as thunder crashed above us, I smelled the smoke.


Chapter 10

The smoke smell was fleeting and uncertain, scattered by the rain and the gusting wind.

It could mean that there was a farm or ranch nearby—but it could mean something else entirely and much less to my liking.

Ahead of us the trail curved around a low, rocky hogback, its narrow rifts and gullies choked with mesquite and scrub oak. Wildflowers, goldenrod and primroses mostly, peeped shyly from the wet grass between the hill and us, and off to the left cottonwoods spread their branches beside a fast-running wash.

I halted the oxen and studied the ridge of the hogback.

There, I saw it, a thin smear of smoke rising into the air, very faint and soon shredded apart by the breeze.

Lila kneed the black alongside me. “Dusty, what do you see?”

“Smoke,” I replied, “over yonder beyond the ridge of the hill.”

“Is it a town?” the girl asked, something akin to hope in her eyes.

I shook my head. “No, there’s no town there.” I didn’t want to scare her, so I said: “But there are small ranches scattered among these hills. It could be smoke from a cabin.” I looked up at her. “Climb down, Lila. I’m going to take me a look-see.”

The girl swung gracefully out of the saddle and handed me the reins. I glanced at the rocks crowning the ridge of the hogback. Even if the smoke turned out to be a wildfire sparked by the lightning that now and then forked from the sky, there could be a sheltered place up there to spend the night out of the wind and rain and away from the prying eyes of any passing Apache.

I swung into the saddle and slid the Winchester from the boot. Only then did I ride toward the ridge, my eyes restlessly scanning the land around me. The slope of the hogback was less steep than it had seemed from a distance and I was soon among the rocks, here and there stunted cedar and post oak writhing like the tormented damned between them.

Riding even more warily now, the Winchester across the saddle horn, I cleared the rocks and rode to the top of the grassy slope on the other side.

Now I saw what had caused the smoke and it brought me no comfort.

Below, too narrow to be called a valley, a gulch divided the hogback from another low hill beyond. A stream ran along the bottom of the gulch, rocks scattered along its sandy banks and on the slope opposite grew mesquite and a scattering of post oak and cottonwood.

A dugout cabin had been carved into the hill and to its right lay a ramshackle pole corral and small sod barn.

All this I saw in an instant, but what riveted my attention was the man who was suspended by his feet from the low branch of one of the cottonwoods growing by the creek.

A fire still glowed a dull crimson under his head, and a thin tendril of smoke rose from the dying coals. The body swayed slightly in the wind, the branch creaking, and whoever the man was, he had died hard and painfully slow.

I studied the land around me and only when I decided no one was there did I ride down the hill. The Apaches had been here until very recently, too recently for my liking, and I sensed danger, the hairs on the back of my neck standing on end.

Lila was still with the wagon, and vulnerable, but I had to take a chance on her not being seen. Later we could bring the wagon here, going on the assumption that lightning never strikes twice in the same place and that the Apaches would have moved on.

It was a gamble, but since the cards were stacked against me, it was a gamble I knew I had to take. It was better to spend the night here than out in the open.

With a surprised jolt of recognition, I discovered I knew the man whose brains had been slowly roasted over the fire. Even though his mouth was horribly twisted by his last, agonized scream, there was no mistaking the freckles and what was left of the bright red hair of Shorty Cummings.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы