— Ты вроде уехал тогда на задание, а И Со, как раз прислали по обмену к нам в Лондон, — начал свой рассказ Рейган. — Как выяснилось, при Дворе завелся крот, только Со смогла сопоставить факты, чем в итоге спасла мне жизнь. Джен уже собиралась меня убить, когда на пороге объявилась твоя новая Принцесса. Слово за словом, в итоге миссис Уиллан предприняла отчаянную попытку меня убить, реакция И Со оказалась быстрее, чем у моей жены. В общем, я должен ей, — англичанин ухмыльнулся, пожимая плечами. — Долги принято отдавать, я понял к чему вела её пламенная речь на Совете, так что надавил на них.
— Интер-ресненько, — присвистнул Юнги, задумчиво потирая подбородок.
Он был приятно удивлен тому, как удачно разыграла свои карты И Со. Она умело обставила всё так, словно победа на Совете была достигнута только благодаря её умению обращаться со словами. В итоге, никто так и не узнал о тайной дружбе английского Принца и корейской Принцессы. «Умеет ведь, когда захочет» — довольно констатировал маг.
— А ты молодец, — погладил её по голове Мин.
— Ребята, с вами классно и все-такое, но я вот что хотел сказать, — Рейган обратил внимание парочки на себя. — Если на следующем Совете вы не сможете предоставить веских доказательств вины Джуна и Сокджина, то я не смогу повторить сегодняшний фокус.
— Не переживай, — похлопал его по плечу Юнги. — У нас ещё остались свои фокусы.
— Хорошо, тогда я вернусь к себе, а то ваш Хосок явно куда-то торопится. Весь такой нервный, — Рейган с присущей ему насмешливостью изобразил Чона старшего, скорчив гримасу и вызывая смех парочки. Уже возле дверей маг обернулся и подмигнул им: — На свадьбу приглашение прислать не забудьте.
И Со фыркнула и, быстро скомкав лист бумаги, отправила его в полет по траектории в лицо английского Принца. Бумажка по очевидным причинам приземлилась гораздо ниже лица и никакого ущерба не принесла, разве что повеселила ещё сильнее Рейгана. Когда шаги законника за дверью стихли, Юнги наклонился к лицу девушки. Темные глаза блестели, а на губах застыла лисья ухмылка, пальцы притягивали голову ведьмы ближе.
— Отметим?
— Ещё как, — довольно хмыкнула Со, потянув края мужского халата на себя, она с жадностью поцеловала губы Юнги.
***
Чонгук уже сутки не выходил из Ямы, он лишь иногда самоустранялся с арены, уступая место другим бойцам, а себе давая возможность глотнуть свежего воздуха. Вот и сейчас Гук с пластиковым стаканчиком в руках и сигаретой в зубах вышел на улицу. Жадно глотнув ночного воздуха, он пристроился к кирпичной стене и затянулся. В глазах от выпитого уже все начинало плыть, задача усложнялась ещё и запекшейся чужой кровью, которой инкуб был весь перепачкан.
— Эй, а прикурить не найдется? — насмешливо подкатил к нему парнишка, за спиной у него была ещё парочках таких же. Они были похожи на отчаявшихся и только оперившихся воробьев, которые от чего-то возомнили себя орлами. Чонгук лишь снисходительно ухмыльнулся.
— Валите отсюда, пока ещё можете, — резкий и сердитый голос шел в разрез с красивым, миловидным и улыбающимся лицом Гука.
Инкуб, который чуть больше суток не вылезал из бойцовской Ямы, где с остервенением вырывал сердце каждому своему сопернику, чувствовал себя смертельно уставшим. Ему не хотелось бороться ещё и с уличной шпаной, но, с другой стороны, Чонгук отчаянно искал способ почувствовать себя живым. Мир вокруг него рушился: Принц, которым он не всегда был доволен, но все-таки восхищался и уважал его — был предателем; девушка, которую он любил всю свою сознательную жизнь, раз за разом отвергала его, а теперь и вовсе стала недостижимой целью.
Воробьям до душевных терзаний инкуба дела не было, они хотели жрать, а в этом им мог помочь бумажник пьяного в стельку законника.
— Слышь, дядя, — небольшое лезвие оказалось у горла Чонгука, — Давай без прелюдий? Кошелек, телефон и побрякушки на бочку, а мы не будем проверять, могут ли инкубы отрастить себе новую голову.
— Ты этой зубочисткой собрался мне голову отпиливать? — хмыкнул законник. — Ну-ну, давай, а я посмотрю.
Главный воробей церемониться не стал, как и резать (видимо зачатки ума у него все-таки были), поэтому он с колена врезал в живот инкубу. Чонгук согнулся пополам, поддержка воробья тут же собрала магическую силу и отправила в своего соперника заклинание. Инкуб почувствовал, как мощная энергия залепила апперкот в челюсть, заставляя его обратно выпрямиться. Содержимое пластикового стакана смачно булькается и закручивается вихрем — «Буря в стакане, как иронично». Чонгук отхаркивает слюну с кровью, одной лишь рукой отодвигает пацана в сторону и хрипит магам:
— Повторите-ка, а я вам сотку накину.