Читаем Blood sweat & tears (СИ) полностью

Сокджин не мог перестать смотреть на привязанную к стулу девчонку. Её мозг продолжал пульсировать, пока изо рта стекала слюна. Полчаса назад они сняли с неё скальп и открыли череп, чтобы посмотреть, что там внутри. На самом деле, они это сделали для лучшей проводимости магии — Хосок питался от водной стихии, поэтому они постоянно стимулировали её серое вещество физ. раствором. Зрелище, в общем, было не из самых приятных, но Джин был не в состоянии оторвать глаз. Он восхищался способностями своего заместителя — «Она ведь живая ещё только благодаря честному слову и опыту Хосока».

Все в отделе знали, что Чон Хосок самый искусный маг-менталист, у которого в запасе целый арсенал из магических игрушек, которые могли кому угодно развязать язык (это ещё в лучшем случае только язык). Иногда Сокджин даже начинал его побаиваться, потому что на всякий случай лучше побаиваться его, чем расслабиться и нечаянно пустить его в свою черепушку.

— Ну да, ну да. В следующий раз, когда у меня на ковре будет лежать мертвый Принц с заколдованным клинком, я уже буду знать, что лучше всего звать тебя, — зло иронизировал Джин.

«Надеюсь, в следующий раз ты будешь лежать вместо со своим драгоценным Принцем» — мелькнуло в голове у Чона, но виду он не подал и вернулся к театральному представлению с девчонкой. Они провозились с ней ещё часа три, воздух в подвальном помещении был максимально плотным от количества магии, которую они использовали. Хосок чувствовал себя вымотанным и опустошенным — энергии и сил уже почти не оставалось. Поэтому, когда в дверь постучались, он был готов упасть и броситься в ноги внезапному нарушителю.

— Инквизиторы Хаоса уже прибыли, — по ту сторону был Чонгук.

Сокджин открыл дверь и впустил инкуба внутрь. Лицо у младшего Чона тут же вытянулось, взгляд скакал от овощной девчонки к примерно такому же овощному Хосоку, а потом к Киму, как всегда идеальному, даже в таких обстоятельствах. Чонгук беззвучно зашевелил губами. Для него не было сюрпризом, что дядя у него ого-го какой дознаватель и мастер пыток, но чтобы увидеть результат своими глазами — никогда ещё такого не было. У Хосока не было сил ни на оправдания, ни на объяснения, ни на попытки скрыть свои действия. У Хосока день не задался с самого начала, так что ещё один неприятный инцидент погоды ему не делал.

— Надо придать ей божеский вид, ну или хотя бы создать видимость, — спокойно произнес Джин.

— Да у неё ж вместо головы молекулярный фарш, — справедливо заметил Чонгук.

— Они смогут что-нибудь узнать? — Сокджин повернулся к старшему Чону, игнорируя комментарий младшего. Видимо, раздавать шоколадные медальки за остроумие будет в конце рабочего дня.

— Нет, — устало замотал головой Хосок. — Если только у них нет камня «Феникса» и двух завалявшихся родственников этой.. Несчастной.

— У нас ведь он нигде не лежит, правда?

— А ты думаешь, я бы стал тогда вокруг неё столько прыгать, если бы он был?

— Мы не можем понадеяться на авось, — задумчиво произнес Джин, а потом резко обернулся к младшему. — Иди в Яму, найди там Пак Да Мин и сблизься с ней, хоть под юбку залезь, мне плевать. Она близко общается, насколько это возможно у них там, с Чхве Тео. Узнай, есть ли у них камень, только аккуратно и быстро.

— И как ты себе это представляешь? — вмешался Хосок. — Хочешь, чтобы Инквизитор Двора Порядка спутался с главой отдела безопасности Двора Хаоса?

— Если ему голова дана только для красивой мордашки, то да. Да Мин любит симпатичных инкубов, — Сокджин засунул руки в карманы своих дорогущих брендовых брюк. — А если он и думать умеет, то сможет и без сексуальных утех добыть информацию.

— Я, по-вашему, в Инквизиторы пошел, чтобы меня ровняли с девчонками из борделя? — Чонгук схватил за пиджак Джина, выцеживая слова сквозь зуб. — Со всем уважением, Глава Инквизиторов, — Гук не забывает о вежливости и манерах, даже в самых патовых ситуациях. Правда, получается у него криво, косо и совсем не вежливо, но главное же добрые намерения.

Сокджин ухмыляется, опускает руки инкуба и поправляет пиджак. Смотрит с насмешкой и даже жалостью, мол, видел я таких уже целую сотню, не ты первый, не ты последний — ломаются все, на девчонку вон посмотри. Она наверняка не представляла, что в конечном счете, окажется в подвале Двора Порядка с раскроенным черепом.

— Что такое, Чонгук? Боишься, что Си А домой не пустит, если узнает? — продолжал насмехаться Джин. — Так она все поймет, она же у нас всегда в первых рядах с плакатами «Долг превыше всего». Я вот даже готов поспорить, что она первая залезет в штаны к Мин Юнги, чтобы добыть нужную ей информацию.

Чонгуку даже не пришлось закипать, он просто схватил за грудки своего начальника и смачно стукнул его об каменную стену. Хватку не ослаблял, продолжал вжимать, глаза только яростно блестели. Хосоку хотелось его остановить, он даже было шагнул вперед, но у него выдался слишком паршивый день, а Сокджин откровенно напрашивался.

Перейти на страницу:

Похожие книги