Читаем Bloody "Dolls" (СИ) полностью

- На повестке дня преступник № 5693, – ответил ему Рику.

- А, это те, кого приговорили лишь пару дней назад? – уточнил Иу, крепко подвязывая свои сапоги ремнями, – Ты их до сих пор не поймал? – с поднятой скептически бровью, неверующе спросил его он. Иу просто привык, что Рику быстро работает. Не нахождение цели в течении двух суток было нонсенсом.

- Нет, – надув губки, пробубнил себе под нос блондинчик, – Но это лишь потому, что я только сегодня взялся за это дело! – он что, пытается оправдать себя?

- Хи-хи…, - Тецу не смог сдержаться, видя поведение главы своей разведки, – Рику, на тебя это не похоже. Просто вернись к началу.

- Я это и собираюсь сделать, – обидчиво сказал в ответ парень в шапке, ухмыляясь тому, с каким лицом Куроко смотрит на одежду Акутсу. Вскоре необычный вид парня заметили и остальные Токкеевцы, и теперь уже в комнате присутствовало трое охреневших ребят.

“Почему на нём наша форма?” – Танабэ хотел расспросить самого виновника в столь шуточном виде об этом, но не успел, так как Акутсу сам налетел на него.

- Вы же главный капитан, не так ли?! – почему-то голос Акутсу был чересчур громким. Он выпрямился, как если бы сейчас стоял в армейском строю. Иу это насмешило. Буквально ели сдерживал себя, чтобы не заржать во весь голос, но отдавленная лично Куроко ему нога быстро заставили его передумать.

Тецу пусть и не сразу, но вник в происходящее, - “Этот парень, что, подражает Аи? Довольно смело нацепить на себя форму Токкея, чтобы привлечь к себе его внимание.”

- А?… Ну да, – а вот сам Танабэ едва ли понимал, что тут вообще происходит, поэтому немного растерялся. Мало того, что перед ним стоит какой-то чудик в чужой форме, так ещё и так усиленно кричит ему на ухо, разбрызгивая повсюду своё неуместное восхищение. Акутсу покраснел от общения со своей давней мечтой. Танабэ был кем-то нечто идеалом для этого юного парнишки, – Я так рад с вами познакомиться! Я будущий Токеевиц, Акутсу! – он резко протянул, до сих пор поражённому ситуацией, беловолосому свою ладонь, – Обещаю принять любой ваш совет с величайшим уважением!

- “Будущий Токеевиц”? – неверующе переспросил сам себя Танабэ. Акутсу видимо даже не подозревал, что пока ещё ни один Токкеевиц не был заменён кем-то другим, тем более из Департамента Разведки. Все 47 бригад были полностью укомплектованы и свободных мест не предполагалось в ближайшее время.

- Аа! Спасибо вам огромное! – непонятно почему Акутсу начал быстро трясти руку главного капитана не в силах остановится. Ещё чуть-чуть и из его ушей повалит бы благословенный пар. Он упивался этой долгожданной для него самого встречей.

Зато теперь все поняли, почему он так странно одет, – А, так поэтому ты носишь форму Токкей? – Рику наконец-то озарило. Придурок!

- Ты собирался отвести его туда в таком виде? – вдруг резко спросил Танабэ, глядя на Рику.

- Вообще-то я подумал, что может быть это просто такой странный стиль одежды, – невинным голосом залепетал Рику, глядя на своего недовольного капитана.

- Ага, – приторно сказал Аи, но лишь Куроко мог выявить истинное настроение старого друга. Поэтому лишь он понял, что на самом деле тот не в восторге от того, что гражданский надел их форму, – Что ж, не похоже, что мы сможем раздеть его, – это было ясно от одного вида на чуть ли не прыгающего от счастья Акутсу-куна, который со звёздочками в глазах разглядывал свою руку, которую лишь недавно пожимал его якобы герой.

Грубый тон Танабэ, которым был вознаграждён Рику из-за того, что не уговорил новичка снять опасную форму, навёл Куроко на мысль о том, что новички в этом году оказались глупыми.

“Форма Токкей – это знак отличия. Носить её, это как вынести самому себе приговор. Стоит ему выйти наружу, как тот парень моментально станет мишенью для всей Японии, а особенно для преступников. Мы пожизненно выполняем роль красной тряпки для быка. На нас вечно охотятся и кто-нибудь да нападет, однако, боюсь, сам парень этого не понимает.”

Сам Рику тоже понимал всю щепетильность ситуации, но предпочёл молчать.

Чего не скажешь о Танабэ, который считал своим долгом предупредить нерадивого дурочка, – Послушай, если хочешь дружеский совет: я бы переоделся, прежде чем сделать шаг отсюда, Косплей-кун, – хищно ухмыльнувшись, поведал беловолосый, заканчивая одевать обмундирование. Акутсу так и не понял смысл этих слов, а жаль.

- Хи-хи, Танабэ-сан, такие милые слова, – спародировал Рику, посмеиваясь в свой рукав. Ему льстило, что главный капитан так заботится об окружающих.

За подобную театральщину он получил удар по печени.

Перейти на страницу:

Похожие книги