Читаем Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака полностью

— Но якорная точка зафиксирована в пространственно-временной сети, а не в физических объектах, — сказала Рош. — Те, что находятся рядом с системами, необходимо разбирать и строить заново, иначе они начинают дрейфовать. Невозможно удержать якорную точку на одном месте, когда луна движется по орбите вокруг Какамата, Маракана и Хинтубета.

— Вы не верите своим глазам? — спросила Идил. Один из ее манипуляторов указал на непостижимый сгусток пространства. — Естественно, она не работает.

— Потому что вся система находится в гиперпространстве, — пояснила Рош. — Систему можно покинуть одним способом: через внешние границы, да и то только при помощи гиперпрыжка.

— Мы лишились нескольких жизней, чтобы понять это, — признался Юл.

— Но якорная точка есть слабость пространства-времени, — вмешался Дисисто. — А в чем эта слабость?

— Хороший вопрос, — отметила Идил. — Если вы найдете на него ответ, дайте нам знать.

Тут Рош посетила новая мысль: если якорная точка и в самом деле зафиксирована в пространстве и система вращается вокруг нее, тогда понятно, почему она удерживается в таком состоянии. Нет, бессмыслица какая-то. От подобных размышлений у Рош даже голова разболелась.

— Зачем вы нас сюда привели? — спросила она через некоторое время.

Идил и Юл ответили не сразу. Рош взглянула на сборщиков. Они парили в вакууме. Тогда она повторила вопрос.

— Извините, — сказала Идил. — Начался Пленум. Мы бы хотели в нем участвовать, поэтому привели вас сюда, чтобы вам было чем заняться. Здесь есть на что посмотреть, не покидая помещения. Ближе к дальнему концу находятся сооружения, которые вас заинтересуют.

— Вы оставите нас здесь? — спросил Дисисто, взглянув на Рош.

— Нет. Пленум не требует реального присутствия. Мы просто включаемся отсюда в общую систему связи. Мы не сможем отвечать на ваши вопросы — вот и все.

Рош сквозь визор шлема безуспешно попыталась понять выражение лица Дисисто.

— Меня это вполне устраивает, — заявила она. — Мы никуда отсюда не денемся.

Унидофандры парили в невесомости — сборщики перестали реагировать на Рош и Дисисто.

— Посмотрим, что там такое? — спросил Дисисто, показывая в дальний конец пещеры.

Якорная точка частично скрывала какое-то сооружение.

Рош не могла его толком разглядеть.

— После тебя, — ответила она.

Дисисто включил двигатели скафандра и полетел в глубь пещеры. Рош последовала за ним, поглядывая на показания приборов.

— Не подлетай слишком близко, — посоветовала она, когда они оказались неподалеку от якорной точки.

Хотя каким-то необъяснимым образом она уменьшилась в размерах, Рош старалась постоянно держать ее в поле зрения. В такой диковинной части Рукавицы может произойти все что угодно.

— Значит, они собрали Пленум, — заметил Дисисто, игнорируя инструкции Рош. — И о чем они будут говорить?

— О нас. Решают, оказать мне помощь или нет.

— Понятно.

Продолжая смотреть вперед, он вновь включил двигатели, чтобы обогнуть якорную точку. На таком близком расстоянии она напоминала матовое стекло, окруженное запутанной сетью, на которую смотришь через линзы затуманенного бинокля. По-прежнему создавалось впечатление, будто якорная точка не стоит на месте, хотя Рош и не могла определить направление ее движения.

— Вы рассчитываете на мою помощь, когда придет время выручать ваших друзей?

— Ты сказал мне, что не намерен предавать Руфо.

— Да, сказал.

— И ты не изменишь свою точку зрения?

— Нет.

— Жаль, — со вздохом призналась Рош. Затем она заметила его маневры вокруг якорной точки. — Надеюсь, тебе известно, что я в любой момент могу взять управление твоим скафандром под свой контроль — на случай, если тебе придет в голову броситься на эту штуку.

Он громко рассмеялся, однако его смех показался Рош фальшивым.

— Не льстите себе, Рош. Мне это в голову не приходило, — заявил Дисисто. — Лучше скажите, что вы собираетесь сделать, чтобы обеспечить мою лояльность. Будете пытать?

— Все возможно, — ответила она. — Я собираюсь освободить Майи.

— И Кейна?

Она ответила после короткой паузы:

— Да, и Кейна.

Когда они пролетали мимо якорной точки, Дисисто проворчал:

— Знаете, что я об этом думаю? — Он широким жестом обвел пещеру, а потом, не дожидаясь ответа, добавил — Здесь расположена некая тайная система перемещения. Не вызывает сомнений, что много лет назад якорная точка куда-то вела, а луна, служившая оболочкой, поглощала все излучения. Лабиринт и гравитационная ловушка должны были остановить всякого, кто мог оказаться здесь случайно. Не удивлюсь, если по галактике разбросаны сотни таких устройств и никто о них даже не слышал.

— Однако сборщики легко преодолели ловушки. Не такая уж здесь надежная система защиты. Особенно если учесть расположение луны.

— Может быть, строители просто хотели, чтобы их никто не беспокоил.

— Возможно, — пробормотала Рош, рассматривая сооружение, к которому они приближались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эвердженс

Похожие книги