Читаем Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака полностью

— Морган. — Гейд не сразу решился продолжить свою мысль. — Я не хочу проявлять излишнее любопытство, но ты ведь разговаривала с Ящиком, не так ли?

Она кивнула:

— Да.

— Но как? Катер не зафиксировал никаких входящих сигналов.

Рош взглянула на Гейда.

— Он сказал, что посылает сигнал кружным путем, чтобы никто его не засек. Возможно, заодно ему удалось обмануть и наше оборудование.

— Тебе не кажется, что это уже слишком?

— Может, так лучше.

Ионный мост вспыхнул вновь, когда они покинули «Рассвет», чтобы присоединиться к кворуму. Пятнадцать сборщиков собрались в одной из полусферических впадин, выбранной Рош случайным образом. Кое-кого из сборщиков Рош узнала по внешнему виду: черный унидофандр Ярроу, розово-оранжевый Идил, диагональные черные полосы Лада и еще одного с зелеными треугольниками, который также присутствовал на предыдущем кворуме, — его имени Рош не знала.

Они с Гейдом расположились напротив сборщиков, Дисисто и Майера притащили с собой. Когда все заняли свои места, Рош включила систему связи пленников, чтобы они могли видеть и слышать все, что происходит на кворуме. Возможно, они даже смогут добавить что-нибудь полезное.

— Сегодня у нас необычный день, Морган Рош. — Каплевидный унидофандр аудитора Бирн парил недалеко от Рош, почти в центре впадины. — Обычно мы встречаемся не чаще, чем один или два раза в стандартный год. Два кворума и один Пленум менее чем за день есть нечто экстраординарное.

— Но мы столкнулись с чрезвычайной ситуацией, — ответила Рош. — И я снова благодарю вас за готовность сотрудничать.

— Как я уже говорила — помогая вам, мы помогаем самим себе, — заявила аудитор. Она не стала говорить об Алик, напавшей на Рош, однако воспоминание о ней отбрасывало мрачную тень на встречу. — А теперь скажите, что нам следует делать?

Рош сделала глубокий вздох.

— Вы знаете, что двое моих друзей попали в плен к Лайнгару Руфо на «Четвертом Галине». Я намерена освободить их, чего бы мне это ни стоило. В процессе я надеюсь получить информацию, собранную Руфо с того момента, как «Четвертый Галин» вошел в систему. Данные могут оказаться полезными в нашем расследовании деятельности воинов-клонов.

В благодарность за помощь мы предоставим вам возможность покинуть систему. Не исключено, что на время придется демонтировать унидофандры, чтобы все поместились в трюм.

Если мне суждено выбраться отсюда живой, то и вам тоже.

— Честное предложение, — ответила аудитор Бирн. — Но, учитывая ситуацию, на меньшее я бы не согласилась.

— И еще одно, — продолжала Рош. — Руфо приказал своим наблюдателям на Аро ничего не предпринимать — поэтому он несет частичную ответственность за уничтожение клана «Дальний Причал». Я не призываю вас к мести, но помогу добиться справедливости, если вы пожелаете.

Сборщики обменялись репликами по закрытым каналам связи.

— Благодарю вас, Морган, — сказала Бирн. — Однако Руфо причинил вред нам, поэтому мы сами должны решить, как с ним поступить. Это необходимо, чтобы клан быстрее справился с горем.

— Рош, так нечестно! — воскликнул Дисисто. — Вы должны гарантировать Руфо право на защиту, прежде…

— Я предупреждала тебя, Дисисто. Амейдио, заткни его. — Визор шлема Дисисто потемнел, и он смолк на полуслове.

— А ты что скажешь, Майер? У тебя есть возражения?

Мавалин несколько секунд смотрел на Рош.

— Нет, Морган, это твое шоу.

— Хорошо, — сказала она, отворачиваясь от пилота. — Бирн, прежде чем перейти к деталям, я хочу кое-что у вас спросить. Идил говорила, что получила унидофандр одного из членов клана, когда та умерла. У вас есть свободные унидофандры?

— В данный момент у нас их шесть плюс еще пятнадцать, оставшихся от клана «Дальний Причал». Все они связаны с соответствующим гребнем. А почему вы спросили?

— Мой ИИ может ими управлять вместе со вспомогательными судами «Аны Верейн», а также любыми другими, которые попадут в наши руки. Они будут ложными целями — чем больше целей, тем лучше.

— Считайте, что они ваши, — обещала Бирн.

— Превосходно, — сказала Рош. — Если кто-то среди вас не хочет сражаться, он может остаться на борту «Аны Верейн» — а мы используем их унидофандры в качестве ложных целей.

— Без унидофандров мы ничто, — заявил один из сборщиков, и его слова вызвали одобрение остальных.

— Понимаю, — быстро ответила Рош. — Но в таком варианте у вас появляется шанс остаться в живых, даже если все унидофандры будут повреждены. Если пожелаете, мы сможем выделить вам на корабле герметически закрытый отсек — там вы сможете. оставаться в скафандрах. И даже в самом худшем случае, я уверена, что мы сумеем построить для вас новые унидофандры, Рош искренне беспокоилась о судьбе сборщиков, но ею двигали и иные мотивы. Она рассчитывала узнать, кто согласится на ее предложение, а кто нет. Унидофандр очень удобное место, где мог спрятаться беглец. Если воин-клон действительно внедрился в гребень, число подозреваемых уменьшится.

— Мы обдумаем ваше предложение, — заявила Бирн. — А теперь поговорим о стратегии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эвердженс

Похожие книги