— Ты что?! Серьезно? Я пробую представить вас вместе, — воскликнула Алекс и стала перечислять. — Постоянные ссоры, Шерлок будет считать тебя ничтожеством по сравнению с ним, он будет притаскивать всякую ерунду домой, будет палить из пистолета, устроит свалку токсичных отходов дома. Я слышала, он имеет пристрастие к наркотикам, потому что носит никотиновый пластырь, а это значит, что ты должна будешь забирать его из притона, находясь под угрозой быть зарезанной каким-то наркоманом. Если ты свяжешься с ним, то тебя будет преследовать Мориарти, а Майкрофт будет следить за тобой, чтобы убедиться, что ты не опасна для него, хотя это он будет опасен для тебя. Ты должна будешь познакомиться с его родителями. Я их не видела, но думаю, у них такой же характер, как и у него. К тебе домой однажды придёт Ирен Адлер, напоив тебя ядом, не говоря уже о бандитах и преступниках, которых постоянно ищет Шерлок. Они будут преследовать и тебя, потому что вы будете жить вместе. А ещё он ночью не спит, а играет на скрипке и постоянно берёт чужие вещи, например, телефон, и шарится в нём. Единственными нормальными людьми, которых ты иногда будешь видеть, если они захотят с тобой общаться, будут Джон и тела в морге. Тебе это надо?
— И это всё сейчас происходит с тобой? — в ужасе спросила Молли.
Алекс подумала. А ведь верно!
— Да, хотя мы просто делим квартиру! Но я держусь.
— Бедная. Хочешь печенье?
— Да, спасибо, — сказала Алекс, делая глоток из чашки с чаем.
***
— Зачем ты привёл меня сюда? — спросила Алекс, когда они с Шерлоком выходили из морга. — Зачем я вообще везде с тобой хожу?
— Потому, что ты просто замена Джону.
Алекс возмутилась и остановилась, прямо на дороге, когда они переходили её.
— То есть, я просто замена?! Вообще-то, я не вещь! — Алекс даже не видела, как в её сторону двигается машина на полной скорости.
— Алекс…
— Для тебя моя жизнь вообще ничего не значит! Сколько раз я оказывалась в опасности из-за того, что связалась с тобой! Из-за тебя! Я со счёта сбилась, сколько раз ты чуть не лишил меня жизни!
Шерлок схватил её за руку и толкнул на тротуар. Машина проехала прямо по тому месту, где секунду назад находилась Алекс.
— Сейчас я спас тебе жизнь, — самодовольно сказал он. Похоже, слова Александры не задели его самолюбие.
— Извини…
— Извинения не требуются. Тебе простительно с таким приоритетом, как жизнь.
— Боже…
— Вообще-то я хотел сказать, что Джон сейчас идёт по такой дороге, как «семейная жизнь». Раньше он помогал мне, теперь ты помогаешь. Хотя у тебя это не очень получается, — проговорил он, глядя на то, как Алекс пытается встать.
— Так-то лучше звучит. А то «замена», — Алекс всё ещё обижалась. — Мир?
— Мир — это относительное понятие. Даже в мире кто-то воюет, кто-то ссорится, — снова Шерлок решил показать своё умственное превосходство над всеми.
— Боже мой…
Телефон в кармане оповестил о пополнении счета в банке. Алекс достала его, снова переводя деньги на счёт Майкрофта и убирая телефон обратно в карман.
Шерлок и Алекс уже подходили к дому 221Б на Бейкер стрит.
========== 19 часть ==========
Прекратите этот детский сад! — гласило сообщение.
Даже знать не хочу, откуда у вас номер моего счёта, но лучше вам оставить эти деньги себе. — напечатала Алекс, снова перечисляя деньги отправителю и переводя телефон в беззвучный режим.
Она попыталась сосредоточиться на наброске, одна часть которого никак не получалась. Тишина и покой, это было сейчас важнее всего, но вдруг наверху прогремел выстрел, и что-то разбилось.
— Что ты там разбил? — закричала Алекс, но всё повторилось.
Алекс побежала наверх, и обнаружила, что две чашки из чайного сервиза были уничтожены Шерлоком.
Это. Мать. Его. Шерлоку. Стало. Скучно.
Он расставил их на столе, и стрелял в уже остатки сервиза.
Пока Алекс пыталась выдавить из себя хоть одно приличное возмущение, у Шерлока закончились патроны, и он полез под диван, ища новые, чтобы перезарядить пистолет. Александра подскочила и выхватила его из рук.
— Э-э-э-эй!
— Ты живёшь тут не один! — Алекс пыталась подобрать слова получше, — нахал!
— Мне просто ску-у-у-учно, — детектив растёкся в кресле, как масло на сковородке.
— Я знаю одну идею. Иди в магазин за новым сервизом!
— Нет, занятие для идиотов —ходить по магазинам, — Шерлок завернулся в халат, и отвернулся к стене.
— Что здесь происходит?! — воскликнула миссис Хадсон, вбегая в комнату, — Ах! Мой любимый чайный сервиз! — сначала она заметила только разбитую посуду, хотя Шерлока трудно было не заметить, а потом её взгляд упал на него, — Ах! — хозяйка квартиры чуть не упала в обморок, но всё-таки смогла опереться рукой о косяк двери, — Шерлок! Ты живой?!
— Конечно живой. Думаю, трудно подумать, что я мёртвый.
— Это… это ты сделал?! — закричала несчастная миссис Хадсон, указывая на осколки сервиза.
— Нет, это Алекс!
— Шерлок врёт! Это он! — закричала Алекс, размахивая пистолетом в руках.
— Как не стыдно! Я вижу, у кого оружие! — возмутилась хозяйка, — сейчас же идите оба в магазин, покупайте новый! Ты смотрел на то, как она стреляет, и не подумал помешать ей!