Талос наблюдал это действо, находясь у хирургического стола. Он внимательно наблюдал за тем, как ее вырвало во второй раз.
— Я понял, — произнес он, — это естественно для всех особей женского пола в твоем… положении. Позывы к рвоте являются частью естественного процесса.
— Да нет, тут другая причина, — выдохнула она, прежде чем ее внутренности сдавил очередной спазм, заставив ее изрыгнуть еще одну порцию кислой массы.
— У меня почти нет опыта в подобных вопросах, — признался воин. — Мы мало изучали состояния человека в период вынашивания детей.
— Не в этом дело, — прохрипела навигатор. Бесчеловечный глупец, у него мало опыта! Некоторые из ее слуг также как и она сама упали на пол, задыхаясь и кашляя от того, что они успели увидеть и почуять. Она выползла из комнаты не без помощи Вулараи и остальных. Едва оказавшись за ее пределами, Октавия смогла подняться на ноги и перевести дыхание, как из ее глаз потекли слезы.
— Заприте дверь, — произнесла она, задыхаясь.
— Хозяйка? — вопрошал один из ее слуг в замешательстве. — Я подумал, вы хотели войти сюда.
— Закройте дверь! — теперь она уже шипела, чувствуя, как внутренности снова скручивает рвотный спазм. Трое слуг пока еще не пришли в себя, но додумались выйти из пыточной камеры.
Вулараи повиновалась. Шлюзовая дверь в пыточную камеру с грохотом закрылась. Несмотря на маску из бинтов, она задыхалась и едва могла говорить.
— Те люди на столах, — произнесла она. — Каким образом они еще живы?
Октавия отерла остатки желчи с губ и потянулась, чтобы перевязать волосы в конский хвост.
— Кто-нибудь, дайте мне дыхательную маску. Я войду обратно.
— Нам нужно поговорить, — сказала она, обращаясь к воину.
Лежавшее на операционном столе полумертвое тело застонало, не в силах больше вопить. От него осталось столь мало, что Октавия даже не смогла определить его пол.
Талос взглянул на нее. клинки в его руках были влажными и красными от крови. Четыре освежеванных тела были подвешены на грязных цепях вокруг центрального стола и истекали кровью. Он видел, как ее взгляд перескакивал от тела к телу, и начал объяснять нечеловечески спокойным голосом.
— Они все еще живы. Их боль изливается в сознание вот этого, — Повелитель Ночи провел окровавленным ножом вдоль лишенного кожи лица пленника. — Оно зреет, наливаясь агонией. Ни их глотки, ни языки, ни легкие больше не просят смерти… но я слышу как их шепот ласкает мой череп изнутри. Осталось недолго. Мы уже близко к завершению. Так о чем ты хотела поговорить со мной, навигатор?
Октавия набрала сквозь фильтр дыхательной маски в легкие воздуха.
— Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
Талос снова взглянул на нее, а с тел продолжала капать кровь: кап, кап, кап.
— Я никогда не лгал тебе, Октавия.
— Я никогда не пойму, как ты умудряешься говорить как святоша, стоя посреди бойни, Талос, — она вытерла глаза. Слабые струйки тепла вытекали из растерзанных тел, заставляя их слезиться.
— Я такой, какой есть, — ответил он. Ты отвлекаешь меня, поэтому попрошу тебя поторопиться.
— И эти благородные манеры, — мягко произнесла она. Стараясь не смотреть на выставленную на показ бойню. Кровь стекала по желобам в решетку под столом. Ей не хотелось знать, куда она вела. Она предположила, что там, на палубе под ними что-то питалось стекавшей кровью.
— Октавия… — произнес он предостерегающим тоном.
— Мне нужно узнать кое-что, — сказала она. — Мне нужно знать правду обо всем этом.
— Я сказал тебе правду, как сказал и то, чего жду от тебя.
— Нет. Тебе пришло в голову, что нам нужно попасть сюда. А теперь здесь эта…резня. Ты знаешь больше, чем говоришь нам. Ты знаешь, что если Империум решит ответить на твои деяния — он ответит силой.
Он кивнул.
— Похоже на то.
— И мы не сможем сбежать.
— Вроде того.
Кислородная маска Октавии щелкала при каждом вдохе.
— Ты делаешь то же, что делал он, так ведь? Ваш примарх умер, доказывая свою правоту.
— Умирать здесь в мои планы не входит, терранка.
— Не входит? В твои планы не входит умирать здесь? Да твои планы и яйца выеденного не стоят, Талос! Никогда не стоили!
— Рейд на станцию Ганг был весьма успешным, — отметил он. — И мы обратили в бегство Саламандр на Виконе.
Его веселость только разжигала ее гнев:
— Ты считаешь себя лидером. Ты распоряжаешься тысячами душ, а не просто горсткой воинов.
Воин издал рычащий смешок.
— Трон Пламенеющий, ты действительно думаешь, что мне есть дело до каждой твари, что живет на этом корабле? Да ты с ума сошла, девочка. Я — воин Восьмого Легиона, не больше, не меньше.
— Ты бы мог убить Септима.
— Я непременно сделаю это, если он еще раз бросит мне вызов. Если в какой — то момент его неповиновение перевесит его ценность, он умрет освежеванным и безглазым вот на этом вот столе.
— Ты лжешь. У тебя злое сердце и душа, но ты не тот монстр, каким притворяешься.
— А ты, терранка, испытываешь мое терпение. Убирайся с глаз моих долой, пока твои раздражающие театральные выпады не уничтожили его последние крохи.
Но она не ушла. Октавия сделала глубокий вдох, выравнивая дыхание и стараясь взять под контроль свой упрямый гнев.