Читаем Блуждающее озеро 2 полностью

«Странно, как он здесь оказался, посреди моря? – размышлял капитан. – Море спокойное, шторма не было, обломков корабля нет, следы боя тоже не вижу… ».

Бывший пират, участник многих боев и стычек, он знал море, лучше, чем свои пять пальцев и мог с первого взгляда определить, что могло произойти. Получив амнистию от короля Гардиана, купил себе торговый корабль и взялся вести образ честного человека и капитана. Не смотря на свои 50 лет, выглядел он достаточно молодо и подтянуто. Длинные каштановые волосы, собранные в хвост, крупнее карие глаза, вокруг которых легли мелкие морщины, крупный нос с горбинкой, узкие губы, морской загар и крепкое, сбитое тело, в котором отгадывалось тело вояки, создавали впечатления, достаточного, симпатичного и сильного мужчины. Уродовало эту красоту, шрам, который рассекал его левую щеку, от глаза до подбородка. Семьи он лишился много лет назад, и обзаводиться новой в дальнейшем не планировал. Излишне болезненно перенес он смерть жены и двух своих дочерей от лихорадки. Так и оставался холостяком, обменяв семейное счастье на море и, на свой корабль.

– Капитан – подплыв к кораблю, серьезно крикнул из шлюпки Диос, старший матрос, – нам повезло! Мы морскую деву выловили!

Арлон уже и сам увидел, что на руках у Диоса, лежит без сознания девушка.

– Отнесите ее в мою каюту и лекаря позовите. Пусть осмотрит ее, – распорядился недовольным голосом капитан, проводив Диоса взглядом, который уж, слишком бережно прижимал к себе девушку.

– Капитан, если позволишь, мы сами можем осмотреть ее, зачем отвлекать лекаря? – захохотал и окликнул капитана, один из матросов.

– Еще одно слово и тебя осмотрит морское чудище на дне морском, – гаркнул капитан и его глаза зловеще сузились.

Смех замер мгновенно. Команда неплохо знала крутой и сильный норов своего капитана, его команды не оспаривались и не обсуждались. Тотчас все вспомнили про работу, и разбрелись по своим местам. Оглядев всех угрюмым взглядом, капитан, не спеша направился в каюту, куда отнесли девушку.

– Зиг, – Арлон приблизился к кровати, указывая глазами на девушку, – что скажешь?

– Девушка здорова, ранений нет, переохлаждения тоже, – отозвался Зиг, корабельный лекарь. – Физически истощена, видимо долго плыла. Я принесу настойку для восстановления, думаю через пару часов, она придет в себя.

– Хорошо, иди, – отпустил лекаря капитан.

Проводив лекаря и захлопнув дверь каюты, капитан вернулся и принялся рассматривать морскую деву, что лежала сейчас на его постели. Молодая, красивая, одета в дорогой костюм для верховой езды, на руке подвязан какой – то мешочек. Недолго думая, вынул кинжал и срезал его.

– Интересно, что у тебя там спрятано? – то ли ей, то ли себе задал с любопытством вопрос.

Открыв мешочек, он изумленно присвистнул:

– Ого, малышка! А ты с приданным! – перебирая украшения, ухмыльнулся капитан. – Так, так! Интересную задачку ты мне закинула…

Оставив девушку лежать на постели, он подошел к столу и налив себе бокал вина, опустился в свое любимое кресло, устраиваясь по удобней.

– Итак. Девушка в море, в костюме для верховой езды и мешочек с драгоценностями на руке, – задумчиво рассуждал капитан. – Обломков корабля нет, а девушка есть. Сомневаюсь, что она на корабле ездила верхом на лошади и упала в море, предварительно привязав к руке драгоценности. Но тогда, почему так одета? Не ветер же ее занес посреди моря…? Не из бедных, однозначно! Что ж, обождем и послушаем, что она нам запоет….

Выпив вино и поставив пустой бокал на стол, капитан поднялся и вышел на палубу.

– Капитан, – окликнул его Зиг, хитро блеснув глазами, – ты позволишь зайти и дать ей выпить настойку?

– Иди. Но смотри.… Учую, что протянул к ней руки, отсеку. Понял? – угрожающе, но спокойно, предупредил лекаря.

– Да, капитан! Понял. – Зиг кивнул, опустив голову. Арлон зря не угрожал, и всегда воплощал в жизнь то, что говорил. – Только настойку дам.

– Это касается всех! – медленно, чеканя каждое слово, изрек капитан. – Пока я не решу, что с ней делать, она наша гостья. Ясно?!

– Да, капитан! Ясно! – откликнулась команда. Диос промолчал, кинув взгляд на капитана, столкнулся с ним глазами. Они, оба припомнили пророчество старика в порту, много лет тому назад. Он предрек тогда, совсем еще молодому юнцу, который едва лишь стал юнгой у Арлона, что его женой станет морская дева, что породила немало шуток и веселья среди команды.

– Тогда за работу! Нечего стрелять глазами в сторону каюты, – рыкнул Арлон, подымаясь на капитанский мостик.


Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги