Читаем Блуждающий Неф полностью

— Что у тебя тут? — спросил Мо, прекрасно всё зная, только для того, чтобы вернуть Маргину в действительность.


— Не знаю живой или нет, — сказала Маргина, склоняясь к хабиба Бата.


— Нехороший человек, — сообщил Мо.


— Хороший или нехороший, а нужно что-то делать, — сказала Маргина, накладывая руки на грудь хабиба Бата. Мо, ничего не говоря, перелил ей силы, но Маргина сразу это почувствовала и, улыбнувшись Мо, сказала:


— Спасибо.


— Я помогу, — сообщил волшебник Тартиф. Маргина махнула ему рукой — помощник не помешает, чтобы временно фиксировать сосуды, на это много энергии не уходит и Тартиф с этим справится. Мо сидел на задних лапах и ничего не делал. Маргина засмеялась и сказала ему:


— Помоги!?


— Нехороший человек, — упирался Мо, и неохотно стал помогать. Но потом так увлёкся, что, под конец, спросил у Маргины:


— Может ему и память почистить?


— Только в крайнем случае, — улыбнулась Маргина, — знаю я тебя, лучше не трогай.


Она поднялась, расправила плечи и сказала Гешеку и Лотту:


— Отнесите его на кровать, пусть отсыпается.


Повернувшись к Мо, она долго смотрела ему в глаза, потом снова обняла и, прижимаясь к его голове, сказала:


— Как же я тебя люблю, мой котик. Рассказывай, как там Онти?


— Палдор и Полиния хорошие родители, — покупавшись в ласках Маргины, сообщил Мо.


— Это здорово, девочке и так натерпелась в жизни, — сказала Маргина.


— Даже больше, чем ты думаешь, — сообщил Мо. Маргина согласно кивнула головой, совсем не подозревая, о чем он говорит.


— Мне нужно помочь одному человеку, — на мгновение застыв, сообщил Мо.


— Я с тобой?! — попросилась Маргина.


— Не нужно, я быстро, — сказал Мо. Добежав до конца обрыва, он бросился вниз, к станции.


— Кто здесь был? — настороженно принюхался Балумут, вернувшийся после неудачного преследования.


— Здесь был Мо, — мечтательно сказала Маргина, а Балумут ревниво принюхался к новому запаху.


Стоящий возле станции Уандер от испуга чуть не умер, когда Мо выбрал самый быстрый способ передвижения — грохнулся сверху и наполовину ушёл под землю.


— Испугался, — хмыкнул Мо, — заходи, — предложил он и открыл стену. Тут же соорудил подобие кушетки и сказал Уандеру:


— Ложись.


— Больно будет? — спросил Уандер.


— Мне — нет, — пошутил Мо, погружаясь в Уандера. Тот напрягся.


— Не бойся, — успокоил его Мо, — дядя шутит.


Уандер не поверил коту, а тот, подпитываясь станцией, слился с ним миллионами своих частиц, которые принялись переворачивать состоящие из атомов иксоаэдры в его теле.


— Щекотно, — сказал лежащий на кушетке Уандер.


— Не шевелись, а то что-нибудь отпадёт, — напугал его Мо и, для пользы дела, впрыснул ему в артерии оксибутират натрия, чтобы Уандер уснул. Солнце склонилось к ночи и настало утро, а Мо всё ещё ковырялся в Уандере, рассматривал, сравнивал, время от времени бурчал в свои кошачьи усы: «Вон как!» или «Интересно…»


Закончив свои манипуляции, он взял Уандера в лапы и поднялся на Таинственный остров.


— Кто это? — спросила его Маргина, потягиваясь на крыльце дома Лотта.


— Ещё один больной, — сообщил ей Мо.


— И что мне с ним делать? — спросила Маргина, разглядывая Уандера.


— Подвезёте его до Палласа, — сказал Мо, передавая Уандера Балумуту. Тот, с опаской поглядывая на Мо, потащил Уандера в дом.


— Передали, — сказал он Вете и уложил Уандера на кровать, рядом с хабиба Бата. Вета ошарашено смотрела на медведя, не понимая, что ей делать с оравой больных. Русика, несмотря на его протест, она тоже уложила в комнату, где были Гешек и Этиора, неизвестно зачем откармливала его и поила чаем с мёдом.


— А ты что, куда-то собрался? — тоном жены спросила Маргина у Мо, когда они остались вдвоём.


— Я боюсь за Онти, — сообщил Мо и понял, что говорить этого не следовало.


— Та-ак! Ну-ка колись! — насела на него Маргина. Мо, долго не раздумывая, плюхнул ей прямо в голову, всё, что знал.


— Ого! — Маргина даже пошатнулась от избытка информации.


— Предупреждать нужно, — добавила она, немного всё переварив. — Хорошо, ты отправляйся к Онти, а мы полетим в Арбинар, там и встретимся.


Она обняла Мо, чмокнула его прямо в нос, и, упираясь в его голову своей, проникновенно сказала:


— Был бы ты мужчина, я бы в тебя влюбилась без памяти.

* * *


Ноги сами по себе несли Монсдорфа на вершину близлежащего холма, где вдали от посторонних глаз он собирался совершить то сокровенное, о чем мечтал всё последнее время. Ещё несколько мгновений и он, Монсдорф, будет жить вечно и тогда осуществит свою новую мечту — покорит весь мир и станет безраздельным и могущественным властелином всего.


Его ничуть не пугала необходимость убийства этого ребёнка, его рассуждения были здравы, и в них не было необходимости в лишней сентиментальности и слабости. Если бы на его пути стояли жизни сотни детей он, не колеблясь, оборвал бы их, так как его мечта стоила того.


Перейти на страницу:

Похожие книги