— Нет! — категорически сказал Палдор: — Сидите и ждите – вдруг она придёт.
Они вышли из дома и Палдор посадил Хабэлуана на плечи:
— Показывая дорогу.
— Вон туда, в конец улицы, — показал рукой Хабэлуан, с облегчением вздохнув – он верил, что дядя Палдор обязательно найдёт Онти.
— Ты уверен, что они пропали здесь? — переспросил Палдор, поднявшись на вершину горы и оглядывая окрестности.
— Да, уверен, — сказал Хабэлуан и, склонив голову, добавил: — Только я не заметил, куда они девались.
— Да-а-а, — потянул Палдор, — спрятаться здесь негде, разве только там, — показал он рукой на небольшой кустарник на склоне горы.
Хабэлуан скептически посмотрел на невысокие, по колена, кусты – там и зайцу спрятаться не с руки. Палдор быстро подошёл к кустам, согнув пополам своё длинное тело, он, как пёс-ищейка, принялся рыскать по ним, внимательно просматривая каждый кустик.
— Нашёл! — прозвучал его торжественный голос, и Хабэлуан увидел зажатую розовую ленту в его руке.
— Вы уверенны, что это её лента? — с сомнением спросил Хабэлуан, подойдя к нему и потеребив кончик ленты
— Уверен, — сказал Палдор, решительно оглядываясь, — я сам её поправлял вчера утром.
Не теряя времени, но тщательно принялся рассматривать каждый кусочек земли возле места падения ленты.
— Вот!!! — воодушевлённо сказал он, показывая несколько нитей, такого же цвета, как и лента: — она пропала здесь.
— Где, под землёй? — спросил Хабэлуан.
— Да, — сказал Палдор, — неси лопату.
Хабэлуан спустился вниз и взял лопату хозяина крайнего дома, которую тот оставил, просвещая Хабэлуана относительно его поведения. Палдор выхватил её из рук Хабэлуана и принялся отбрасывать грунт в сторону. Лопата гулко стукнулась во что-то твёрдое. Расчистив место, они увидели каменную плиту, плотно входящую в каменный массив горы. Палдор постучал в плиту несколько раз черенком лопаты, но кроме гулкого эха ничего не услышал.
— Здесь должна быть секретная кнопка, — рассматривая плиту со всех сторон, сказал Хабэлуан, но Палдор скептически хмыкнул, пытаясь всунуть острие лопаты в щель между дверью и плитой. Это ничего эту не дало, и он остановился, опершись на одинокий, корявый сук засохшего дерева.
Плита легко, без звука, ушла в сторону и открыла тёмный проём с каскадом ступенек, уходящих вниз. Палдор тут же спрыгнул на ступеньки, и вскоре его макушка скрылась в проёме. Хабэлуан с интересом отправился за ним, следуя за звуками шагов Палдора. Впереди показались отблески света и вскоре Палдор и Хабэлуан очутились в залитом колеблющимся светом огромном помещении. Тонкие голоса выводили незамысловатую песенку, слова которой они разобрали, подойдя поближе:
«
Посредине зала возвышалось хрустальное ложе, освещённое сотнями мерцающих огоньков, которые излучали какие-то насекомые, а на нем лежала спящая Онти. Её спокойное лицо, и мягкая непонятная улыбка, излучали странное тепло и любовь. Палдор, вместе с Хабэлуаном, зачарованно застыли, поддавшись её чарам. Вокруг ложа двенадцать зелёных человечков, взявшись за руки, кружились в танце – два шага вперёд, один назад. На стене перед ложе висел хрустальный круг со стрелками, которые медленно сходились вместе. Зелёные человечки, не останавливаясь, продолжали песню и танец.
«
Стрелки часов стали в одну линию и раздался мелодичный звон. Когда часы пробили двенадцать ударов, Онти приподнялась на хрустальном ложе и спросила:
— Где я?
— Ты у себя дома, моя королева, — вышел вперёд и поклонился маленький зелёный человечек. Онти с удивлением посмотрела на него.
— Я сейчас тебя заберу, доченька, — сказал Палдор, выходя вперёд. Зелёные человечки застыли от изумления.
— Па... — начала Онти и смутилась. Палдор подошёл к ложе и взял Онти на руки. Сзади него остановился Хабэлуан, с поднятой над головой лопатой.
— Ты бросаешь нас, королева? — жалобно пропищал первый зелёный человечек. Остальные захлюпали носами. Онти посмотрела на них, а потом жалобно на Палдора.
— Онти, они тебя украли, — сказал Палдор.
— Мы не крали, — объяснил первый зелёный человечек, — мы её освобождали.
— От чего? — скептически спросил Палдор.