Читаем Блуждающий Неф полностью

С нами милые друзья, и я, и я, и я,

Наша милая семья, моя, моя, моя».

От их «милых» песен Миралин закрыла уши и громко крикнула:

— Перестаньте сейчас же, вы что не видите, что она голая?

Она сняла с себя накидку и прикрыла спящую Онти. Хабэлуан тут же положил Онти на Мо, прикрыв вдобавок своей курткой.

— Пойдём вниз, а то ваши родители места себе не находят, — предложила Миралин и тут увидела ещё одного персонажа:

— А это кто?

— Это тот, кто спас Онти, — сообщил Мо, оглянувшись на Рохо.

— Так вы ещё и разговариваете? — удивилась Миралин и внимательно посмотрела на Мо.

* * *

Тёмный стоял на носу «Зверобоя», положив левое копыто на борт, а правым подпирал грустную лошадиную физиономию. Он с удовольствием смотрел вниз на расстилающееся зелёное великолепие лесов и лугов, кое-где отмеченное цветными точками городов и посёлков, и думал о том, что в его родной туманности, дожидаться таких планет придётся ещё долго. «Может слепить себе по-тихому парочку похожих», — размечтался Тёмный, тут же понимая, что скрыть такое не удастся, и как бы ему не пришлось занять место рядом с Блуждающим Нефом.

Когда его по сходням подняли на корабль, он с интересом рассматривал конструкцию судна, удивляясь изобретательностью аборигенов, умудрившихся задаром тырить энергию станции репликации. Молодой человек, именуемый Аделем, имеющий небольшой опыт общения с животными, заворожено гладил Тёмного по шее и теребил чёлку на лбу. Тёмный ему не мешал, наслаждаясь его восторгом и испытывая удовольствие не меньше Аделя.

— Что ты его гладишь, — усмехнулся тогда стоящий у трапа Анапис и добавил, — скоро он пойдёт на мясо.

Тёмный прочитал в голове у Анаписа, что означает «на мясо» и не удивился – примитивные не умеют пользоваться свободной энергией. И тут же прочитал энергичную мысль юноши, которая посылала Анаписа в интересное место. «Нужно запомнить», — подумал Тёмный, и забросил словосочетание Адела в ближайшие глифомы.

Анапис подошёл, похлопал Тёмного по спине, и произнёс, глядя на Адела:

— Что, лошадка, как ты думаешь, какая из тебя выйдет колбаса?

— Никакая, — ответил Тёмный, и был прав – на вкус он трава травой, к тому же его расчленённые куски плоти тут же стремятся друг к другу, что, несомненно, представляло опасность. О чем можно говорить, если бифштекс, съеденный на обед, рвётся наружу, не зная никаких преград.

— Я тоже думаю, никакая, — согласился Анапис, и запоздало спросил: — Ты что, говоришь? — остро понимая, что пища говорить не может.

— Немного, — успокоил его Тёмный. Анапис оглянулся, не слышат ли его остальные и шёпотом спросил:

— Ты, правда, говоришь?

— Говорю, — ответил Тёмный, и, глядя честными глазами, добавил: — Только ты никому не рассказывай.

Анапис, озабоченно ощупал свою обгорелую голову и подумал: «Может обратиться к доктору?» — и скрылся в каюте, где тут же завалился спать.

Весть о том, что лошадь разговаривает, не осталась незамеченной и быстро разнеслась по судну. Матросы всё время норовили найти какое-нибудь дело возле Тёмного, который с интересом заглядывал им в головы, брал понравившееся и отправлял в свои глифомы.

Когда толстый боцман Даринт, разгоняя матросов, протиснулся мимо Тёмного, тот остановил его и сказал:

— У тебя песок в печени.

— Я знаю, — печально ответил тот, — иногда прихватывает так, что хочется прыгнуть вниз, — он смачно плюнул за борт.

Тёмный поставил ему копыто на плечо и из боцмана посыпалось всё лишнее.

— Все, иди, больше болеть не будет, — заверил его Тёмный.

— Правда? — не поверил боцман, но новость по секрету сообщил всем.

Репликация девятая. Ладэоэрд

Габителла, с опаской и отвращением обходя лужу крови, склонилась над человеком, который назвал себя королём, и сказала Ладэоэрду:

— Посмотри, он так на тебя похож, — она взглянула на Ладэоэрда и добавила: — Одно лицо.

— Несомненно, то, что этот человек меня спас, и я ему за это благодарен, — надменно и высокопарно произнёс Ладэоэрд.

— Вы будете благодарны мне ещё больше, если я отправлюсь вместо вас в Арбинар, — произнёс, поднимаясь Лже-Ладэоэрд.

— Как! Вы живы? — воскликнул король, а мартесса Габителла Гартор в обмороке плюхнулась ему на руки.

— Положите мартрессу на софу, пусть отдохнёт и поспит, — произнёс Лже-Ладэоэрд. Остатки крови на полу медленно плыли к его ноге и вскоре исчезли под стопой.

— Кто вы такой, и чего от меня хотите? — спросил король, бесцеремонно бросая Габителлу на софу.

— Я прохожий, — ответил Лже-Ладэоэрд, — и вовремя очутился там, где нужно, — человек ухмыльнулся и продолжил: — От вас мне ничего не нужно. Вы то сами представляете, почему вас хотят убить?

— Не могу предположить… — неуверенно произнёс король. Лже-Ладэоэрд снова ухмыльнулся, и король добавил: — Да, возможно, у меня есть враги, но чтобы так – в открытую…

— Так вас на время заменить или вы сами? — искрясь улыбкой, произнёс Лже-Ладэоэрт.

— Я сам… — сказал король и подошёл к софе, — Габителла, поднимайся, мы едем в Арбинар.

Перейти на страницу:

Похожие книги