Читаем Блуждающий огонь полностью

Так что Айвор послал вперед нескольких обри. Его старший сын ехал с ним рядом, а следом за ними – герцог Роденский и семеро вождей дальри – все, кроме Старейшего из Селидона, который они и шли сейчас защищать. А дальше построились все пятьсот конных воинов Бреннина и все до единого Всадники дальри, кроме одного. Оглянувшись, Айвор заметил в первых рядах Дейвора и Торка и узнал знакомый блеск в их глазах.

А потом привстал в седле и крикнул:

– Во имя Света – на Селидон!

– На Селидон! – откликнулись все, как один. И Айвор повернул коня на север. Уже немного проехавшие вперед обри ждали его команды, и он один раз кивнул им.

Вспыхнули факелы, и войско двинулось в путь.

Табор молча уступил желанию собравшихся вместе шаманов племен, а те, в свою очередь, уступили желанию его матери. И утром, следуя указаниям авена, они снялись с места и двинулись через реку в тот лагерь, что находился в самом укромном и безопасном уголке Равнины – там, где начинался пологий подъем к горам, близко подступавшим к ней с этой стороны. Река должна была обеспечить им хоть какую-то защиту, а горы – послужить убежищем, если дойдет до этого.

Все действовали быстро и почти без слез; не плакали даже самые младшие. Табор попросил двух мальчиков постарше помочь ему с Гиринтом, но тех страшно напугало мертвое искаженное лицо шамана, и винить их за это действительно было невозможно. Так что Табор сам сделал для Гиринта носилки и попросил свою сестру вместе с ним нести старика. Реку они благополучно перешли вброд, отыскав мелкое место. Гиринт не проявлял ни малейших признаков жизни. Лиана вела себя молодцом, и Табор даже похвалил ее за это. И она на удивление серьезно восприняла эту похвалу и даже поблагодарила его.

Потом он заглянул к матери. Здесь беспокоиться было не о чем: мать знала, что ей нужно делать. Едва миновал полдень, а они уже устраивались в новом лагере, суетились, стараясь расположиться поудобнее. Лагерь, конечно, был переполнен, но после ухода мужчин места должно было хватить всем, все-таки этот лагерь строили с тем расчетом, чтобы в нем могли разместиться четыре племени сразу. Несмотря на суету, вокруг стояла какая-то болезненная тишина. И Табор понял: никто из детей не смеялся.

И все утро за суетой в лагере дальри со склона ближайшей горы наблюдал некто, вооруженный парой весьма зорких глаз, И увидев, что там только женщины и дети, которые, тая в душе тревогу, пытаются устроиться на новом месте, хотя мысли каждого далеко-далеко отсюда, на севере, близ Селидона, тот, кто наблюдал за ними с горы, вдруг начал смеяться. И смеялся очень долго, никем не слышимый, кроме диких горных животных, которые его не понимали и, в общем, отнеслись к его присутствию совершенно равнодушно. Довольно скоро – а времени у него было более чем достаточно – наблюдатель встал и исчез среди скал, направляясь на восток, чтобы передать весть о том, что происходит в лагере дальри. И по дороге все еще продолжал смеяться.

Теперь была очередь Ким идти впереди. Они менялись после каждой передышки – с тех пор как оставили лошадей внизу и стали карабкаться вверх буквально на четвереньках. Наступил уже четвертый день их путешествия и третий – в горах. Пока что все шло не так уж плохо, особенно когда они шли по ущелью. Брок говорил, что следующий день будет самым тяжелым, а потом они окажутся уже совсем близко от Кат Миголя.

И он ничего не спросил у нее, Ясновидящей, о том, что их ждет.

И она невольно испытывала благодарность за эту молчаливую дружескую поддержку и доверие, в глубине души восхищаясь тем, как мужественно он ведет ее в те места, которые всем во Фьонаваре внушают ужас, больше, пожалуй, чем очень многое другое на свете. Брок ведь тогда в отличие от многих поверил ей беспрекословно, полностью, – когда она сказала, что не существует никаких призраков параико, которые якобы бродят по горным ущельям, не зная покоя из-за какого-то кровавого проклятья, а есть только сами параико, живые, настоящие.

Пока еще живые. И они ждут помощи, укрывшись в своих пещерах. Но силы их на исходе. И кто-то – она еще не успела понять, кто именно, – их там удерживает.

Ким оглянулась. Брок упорно полз за нею следом, таща на себе большую часть их общих пожитков. В этом отношении ей пришлось признать свое поражение. Эти гномы оказались даже еще более упрямыми, чем Форды.

– Пора отдохнуть! – крикнула она ему. – Там дальше какой-то плоский выступ, и тропа поворачивает и ведет прямо вверх. – Брок проворчал в ответ что-то одобрительное.

Ким вскарабкалась на выступ; пришлось, правда, несколько раз хвататься руками, но на самом деле было не так уж трудно. Плоское плато оказалось даже больше, чем она предполагала. Отличное место для остановки и отдыха.

Но, к несчастью, оно оказалось занято.

Ким схватили и заткнули ей рот прежде, чем она успела крикнуть и предупредить Брока. И гном, совершенно ничего не подозревая, следом за ней вскарабкался на плато. Через несколько секунд оба были обезоружены: у нее отняли кинжал, а у него – боевой топор. А потом их крепко связали и усадили в самом центре плато.

Перейти на страницу:

Похожие книги