Читаем Блуждающий Трактир (ЛП) полностью

Гериал удивленно моргнул, глядя на прямоугольник из пластика и металла в своих руках. Никогда в жизни он не видел ничего подобного… на самом деле, гладкий корпус айфона был для него совершенно чуждым и вызывал тревогу.

Церия перегнулась через стол, неожиданно завороженная. Она и другой маг в изумлении уставились на айфон.

— Что это?

— Устройство. Объясню, когда вернусь.

Гериал держал его на вытянутых руках.

— Оно… оно что-нибудь сделает?

Риока едва ли не с грустью покачала головой. Она с сожалением коснулась пустого дисплея.

— Он сломан. Просто обращайся с ним аккуратно. Не ставь на него ничего тяжелого и не роняй.

— Если он сломан, то ты можешь его починить?

Риока улыбнулась, словно Гериал рассказал очень смешную шутку.

— Ни один кузнец или ремесленник не сможет его починить. Поверь.

— А магия?

— Что?

Маг пожал плечами. Он отодвинул тарелку и взял со стола слабо светящуюся палочку.

— Ты позволишь мне попробовать заклинание?

Риока колебалась. Выбор явно давался ей тяжело, но она всё же кивнула. Она очень медленно передала свой айфон магу. Он его осмотрел, с осторожностью проведя пальцами по сенсорному экрану.

— Какое изысканное изделие. Я не вижу никаких повреждений, но, возможно, проблема кроется внутри? В любом случае, если это творение не магическое…

— Не магическое.

— Тогда всё должно сработать. [Починка].

Маг сделал движение палочкой в виде полумесяца, а затем коснулся айфона. Кончик палочки вспыхнул зелёным, коснувшись корпуса…

А затем айфон включился.

Церия ахнула, но реакция Гериала была ещё драматичнее. Он отскочил назад, потерял равновесие на стуле и упал на пол. Риока пялилась. Она просто неотрывно пялилась и пялилась на айфон.

— Готово.

Маг улыбнулся и вернул его Риоке. Он зачарованно глядел на ярко светящийся экран, а затем перевёл взгляд на лицо Риоки. Она просто глядела на айфон в своей руке. Глядела и глядела. Но затем она коснулась экрана и провела по нему пальцем.

Картинка изменилась. Церия и маг были вдвойне удивлены, потому что несмотря на произошедшие изменения, они не чувствовали никакой исходящей от айфона магии. Риока вздохнула. Она повернулась к магу.

— Извини, я так и не узнала, как тебя зовут. Или может я забыла. Можешь напомнить?

Маг моргнул, а затем улыбнулся.

— Состром Рейдез, к вашим услугам, мисс Риока Гриффин.

— Состром.

Риока пожала ему руку. Она смотрела ему прямо в глаза.

— Я у тебя просто в огромном долгу.

Состром слегка покраснел. Ему было около тридцати или очень далеко за двадцать, но, к сожалению, он был полностью лысым, если не считать бровей. Он поглубже натянул остроконечную шляпу.

— Не стоит, правда. Это было просто заклинание…

— Не просто заклинание.

Риока ему улыбнулась. В тусклом освещении трактира, свет от экрана айфона осветил её лицо.

— Это было не просто заклинание. Когда-нибудь, тебе придётся ему меня научить. Если я смогу использовать магию, то буду пользоваться только им. А теперь… эти придурки теперь даже понять ничего не успеют.

Она развернулась и вышла из трактира. Три Рога Хаммерада обменялись взглядами, а затем встали, чтобы последовать за ней. Они не могла сказать, что… но что-то изменилось в Риоке, когда Состром починил её телефон.

Она казалась другой.

Она была другой.

***

Айфон грел мою руку. Он светился и из-за этого весь мир казался другим. Яркие цвета этого мира сильно контрастировали с искусственными цветами дисплея. Оба по-своему прекрасны.

Он снова работает. Полностью, совершенно. Вверху экрана показано, что он заряжен на 100%. Это самое восхитительное, что я когда-либо видела, за исключением исцеления моей ноги. Он работает.

Я едва ощущала собственное тело, пока выходила наружу. Я словно плыла в своём собственном мире. Ноги – в порядке. Айфон – работает. Это всё, что мне было нужно.

Пора. Пришло время сделать то, что я всегда хотела сделать.

Я вышла на середину улицы. Телеги сейчас не ездят, а местные жители в это время в основном обедают. Остальные меня игнорируют. Некоторые пялятся на мой айфон, но для них я просто очередной Бегун. Всё, как мне нравится.

Хотя кто-то, разумеется, всегда наблюдает. Церия, Гериал и Состром вышли из трактира, чтобы присмотреть за мной, но ещё я вижу несколько Уличных Бегунов, слоняющихся по улице. Готовы последовать за мной, чтобы перехватить? Скорее всего.

Больше я никого, конечно-же, не вижу, но в затылке у меня покалывает. Интересно, леди Магнолия пользуется услугами наёмных убийц, или её горничные обладают достаточно широким набором навыков для такого? Кто знает? Какая разница?

Смерть. Вот, что из себя представляет Высокий Перевал. Все мне так говорили. И они правы. Это, скорее всего, самое опасное место на этой части континента. Даже если смерть там не гарантированная, то это риск, на который не пойдет ни один здравомыслящий человек.

Но я не здравомыслящий и не нормальный человек. В моём сердце сейчас поровну как и страха, так и восторга. Я хочу его увидеть. Все говорят, что там смертельно опасно? Я хочу сама это увидеть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже