Но он знал, что не выдаст его. Это уже немыслимо. Стайбер ему стал вроде брата. Пусть непутевого.
Он не хотел, чтобы Стайбер оставался в доме. Продуктов мало. Вряд ли повезет еще раз на охоте. К тому же Стайбер чересчур разговорчив. Придется терпеть это, пока у него заживет нога...
Холод, казалось, не собирался отступать. Снег падал и. падал. Когда совсем стало нечего есть, Джефф забил бычка. Да и топливо подходило к концу. Курленд выбрался к опушке леса и распилил несколько поваленных сосен. В глазках Стайбера мелькал огонек иронии.
- Если переживем зиму, тебе будет, что рассказать своим внукам.
- Каким еще внукам? Я долго еще не сумею жениться. - Джефф оглядел свое хозяйство, земляной пол, убогую утварь. - Мне нужен был удачный год, чтобы построить хороший дом у ручья. С видом из окон. Сюда никакая женщина не пойдет.
- Тебе нужно было сохранить револьвер и ограбить дилижанс из Чарльстона. Они возят помногу денег.
- Я не вор. Ты это делал и где оказался? Полузамерзший, больной, в пещере.
- Чистая правда, - согласился Стайбер. - Видать, у каждого своя дорожка. Я пошел по своей, потому что убил человека. А добыча была не велика. Но я замерзал в пещере, а ты замерзаешь в убогом доме. Никто не в выигрыше.
- У меня будет шанс, - возразил Курленд. - Весной наймусь объездчиком и скоплю деньжат.
Стайбер насмешливо спросил:
- Получая сорок долларов в месяц, сколько ты скопишь? Думаешь, эта девушка будет ждать? Ей понравится тот, кто не мерзнет и не голодает. Девушки в брачном возрасте идут замуж за лучших из тех, кто поблизости. Ты, парень, мечтатель.
Джефф Курленд сидел, уставясь в огонь. Слишком много он принимал, как само собой разумеющееся. Почему он решил, что Джилл любит его? Потому что сам полюбил? Может, он и мечтатель, но он никогда не говорил с ней о своих мечтах. В основном, они говорили, встречаясь, о самом обыденном, о чем и другие овцеводы, скотоводы, шахтеры... На Джилл имеет виды Курт Сейвеф, а у него есть в городе маленький, но уютный домик, унаследованный от родителей. У него лавка. Торговля его идет успешно. А что у него - неустроенный дом в горах?
Скрип снега снаружи заставил его поднять голову. Росс Стайбер потянулся за револьвером.
- Не сегодня, Стайбер! Здесь перестрелки не будет!
В дверь громко постучали, и вошел шериф Тилсон в сопровождении Курта Сейвефа, великолепного, в новом пальто; за ними в дом вступили доктор Бейтс и - о Боже! - Джилл, которую Джефф меньше всего ожидал увидеть.
Он покраснел от стыда. Он не хотел, чтобы она видела, как он живет, пока не найдется чего-то лучшего, что можно ей показать. Она быстро обвела взглядом комнату, а когда посмотрела на него, он отвел глаза.
- Стайбер, ты арестован, - заявил Тилсон и, повернувшись к Джеффу, спросил: - Что это значит, Курленд? Скрываешь преступника?
- У него сломана нога, - с достоинством сказал Джефф. - Что я мог сделать? Снести его к вам на спине?
- Мог сообщить мне, - ответил Тилсон. - Вам грозят неприятности, молодой человек.
- Шериф, он нашел меня умирающим в пещере на Коппер-Маунтин. Он протащил меня на спине по дороге через Ред-Клифф.
- Ты хочешь, чтобы я поверил этому? В такой гололед даже кролик не сможет пройти по этой тропе. Не говоря о том, чтобы пронести по ней взрослого человека.
- Но он сделал это, - настаивал Стайбер. - Иди посмотри следы. Однажды я спустился, забрал у него половину припасов и скрылся. Но он поднялся ко мне, увидел, что я помираю в пещере, и перетащил меня сюда. Я его пленник. Если за меня дают награду, она принадлежит ему.
Тилсон рассмеялся. Он взглянул на Сейвефа.
- Слышал? Они утверждают другое. Твое предположение, что Стайбер находится здесь, было правильным, Курт. Он и должен быть здесь, потому в горах сейчас нет другого места, где бы он мог согреться.
Доктор Бейтс тем временем осмотрел ногу Стайбера и сказал:
- Действительно, Тилсон, нога у него сломана.
- Но это не значит, что Курленд говорит правду. Ни один человек, будучи в здравом уме, не рискнет идти зимой по этой тропе. Курленду повезет, если мы не привлечем его к суду.
Джеффа охватило отчаяние. Ему было плевать на вознаграждение. Он и не думал всерьез о деньгах. А Сейвеф его недолюбливал и хотел убрать со своего пути. Вот и конец всему. Кончатся холода, он продаст остатки имущества и, вероятно, двинется на юг.
Вдруг кто-то взял его руку. Он обнаружил, что Джилл стоит рядом.
Она посмотрела на Росса Стайбера и объявила:
- Я помню тебя. Ты Джек Росс, объездчик из Шайенна.
- У вас хорошая память, мэм. Не верьте тому, что они говорят. Они хотят одного - получить это вознаграждение. Вы держите за руку самого лучшего и смелого парня, которого я когда-либо знал. Не забирайте у него свою руку, чтобы не жалеть потом.
- Мы сделаем индейскую волокушу и отвезем его в тюрьму, - сказал Тилсон, а потом, посмотрев на Джеффа, добавил: - Тебе придется доказывать, что ты не укрывал преступника.