Читаем Бобик – Философ полностью

Карлсон обиделся, когда малыш не дал ему варенье и решил больше не давать обещание вернуться. Он смазал свой пропеллер маслом, налил в бензобак бензин и отправился в путь.

Маленькие тучки были похожи на зефир. Карлсона никогда не интересовали такие мелочи как тучки. Все что ему раньше было нужно – это шалить и разводить малыша на варенье. Мужчина в полном рассвете сил вдруг вспомнил, что его мотор, судя по техпаспорту, способен преодолеть земное тяготение, а способность долго обходиться без воздуха была у него врожденной. Дожить до рассвета сил и тратить свою жизнь на отжимание варенья? Карлсон включил повышенную передачу, которую раньше не использовал и преодолел земное тяготение, оказавшись в космическом пространстве, он увидел землю. «А есть ли еще обитаемые планеты?» – подумал Карлсон и мотор заработал с новой силой.

Сердце привело Карлсона на планету Б -612, где маленький принц ухаживал за своей розой и рубил баобабы. Он приземлился на планету и, поговорив с маленьким принцем, понял, что тот счастливее большинства живущих на земле. «Это потому что у меня есть роза, а у розы есть я» ¬– смущенно сказал маленький принц. «А у меня есть малыш, но я дружу с ним только из-за варенья» – подумал Карлсон. Мужчина в рассвете сил раньше где-то слышал, что баобабы на земле вымирают, а на этой маленькой планете их прорастало огромное количество. Раздосадованный тем что, живя на крыше, он никогда не был так счастлив как маленький принц на своей планете, Карлсон отправился обратно на землю. Приземлившись на одной из европейских крыш, он увидел маленького бездомного котенка, который жалобно мяукал. Карлсон слетал в ближайший магазин и купил пакет молока, а затем даже не заметил, как был приручен, сердце его стало достаточно мягким для этого после путешествия на планету Б-612, а на земле, благодаря этому, не погибло несколько баобабов.

Ученые считают, что баобабы гибнут из-за изменения климата, а мне кажется, что баобабам нужны маленькие принцы. Без них они не хотят жить.

<p>УЧЕНЫЕ ДАЛЕКОГО БУДУЩЕГО</p>

– Коллега, сегодня в развалинах древнего космического городка нашли любопытный объект.

– Поясните мне, коллега, что означает слово "космический". Я, право, слышу его впервые в жизни.

– Не знаю, коллега, словосочетание "космический городок", было написано на табличке. Есть легенда, что наши предки запускали в небо огромные огнедышащие машины.

– Какая дикость.

– Не говорите.

– И как выглядит этот объект?

– Он продолговатый как мотыга и внутри есть кнопки. Нам, как ведущим ученым, поручили выяснить, что это за предмет.

– Почему я – ученый высшей категории, защитивший диссертацию по способам сбора шишек палкой, должен заниматься этой ерундой!?

– Такая работа, коллега.

– Ладно, посмотрим. Право, эта штука огромная!

– Да уж. Но самое интересное, что здесь есть дверь, а внутри удобные сидения.

– Очень любопытно. Наверное, это древнее жилище наших предков.

– Возможно. Давайте пройдем внутрь.

– Да, сидения действительно очень удобные.

– Узнать бы, для чего нужны эти две огромные кнопки. Наверное, на одну из них нужно нажать.

– И почему они не оставили инструкцию с четырьмя вариантами ответов, на какую из этих двух кнопок нужно нажать?

– Древний народ, коллега, они не сдавали ЕГЭ!

– Надо нажать красную. Красный – мой любимый цвет.

– О господи! Зачем вы нажали эту кнопку!? Вы запустили землетрясение!

– Коллега, кажется, мы летим. Наконец я смогу зарисовать слонов и черепаху, на которых стоит наш мир!

– К черту слонов! Мы сейчас разобьемся о небесный свод!

– Не бойтесь, коллега, думайте о слонах и черепахе.

– Но здесь нет никаких слонов и черепахи, только какой-то странный шар!

– Похоже, это и есть наша земля. Вы только представьте – это ведь настоящее открытие!

– Боюсь, это не открытие, коллега. Я только сейчас осознал масштаб регресса нашего образования!

<p>ПОГРУЖЕНИЕ В БЕЗДНУ</p>

I

– Погружение в бездну, такую темную и в то же время завораживающую, медленно опускаясь в толще голубой воды. Сознание спутано и словно искорки блестят воспоминания, загораясь и сразу гаснув. Затем приходит мысль, что я здесь лишний. Ведь и вправду люди же не живут под водой! И знаете, с приходом этого осознания я начинаю задыхаться, а ведь до этого спокойно дышал. Дальше просыпаюсь и осознаю, что настолько крепко вцепился в кровать, что долго не могу разжать кулаки.

– И как часто вам снится этот сон?

– Последнее время очень часто! Я просыпаюсь и не помню, как заснул, доктор.

– Так и запишем: «провалы в памяти». А как вы себя чувствуете в часы бодрствования?

– Сложно сказать. Все очень странно. Я словно сам не свой и будто скован цепями.

– Ну, хорошо, вернемся к вашему навязчивому сну. Во время сна, как известно, подсознание хочет достучаться до нашего сознания. Погружение в бездну – это распространенный случай и, исходя из моей практики, обычно пациенты, которым снятся подобные сны, не чувствуют опору в жизни. Вы крепко стоите на ногах в жизни?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия