Читаем Бочка наемников полностью

— Пидарасы! — я прилепил волос к телефону, сунул его в карман и юркнул обратно за двери. У работяг сработал охотничий инстинкт, и они ворвались в бар следом. Первый же нарвался на прямой удар правой и был отправлен в нокаут. Вовремя. Холод и больной голос кукловода появились одновременно.

— Что у вас происходит? — еле вымучил он.

— Драка, — ответил я, отправляя в нокаут второго. Третий поступил иначе — схватил с ближайшего стола бутылку и врезал по голове крайнего выпивохи. Наверное, розочку пытался сделать, но то ли голова оказалась мягкой, то ли бутылка твердой, парень со стоном повалился на пол, а работяга получил в челюсть от его товарища. Еще двум ярким представителям местной шпаны, занимавшим тот же столик, противника не нашлось, и они налетели на меня. Первому я красиво влепил пяткой в челюсть, на тренировках так грациозно не получалось, а второго бросил через себя используя его же инерцию. Парень рухнул на стол раздавив как минимум три пивных бокала и повалил одного клиента, который в свою очередь зацепил второго и тот налетел на третьего, который толкнул четвертого…

— Выйди на улицу! — прошипел кукловод, но меня уже атаковал следующий противник и я забил на его слова.

Через полминуты в баре не дрались только бармены, но и они, вооружившись битами, отгоняли от стойки особенно дурных. Я неожиданно вошел во вкус. После великого шифу Шоны вся эта алкашня казалась сонными мухами. Мало того, что ни один меня по сути не коснулся, так они еще и улетали в царство морфея всего с одного удара! Даже невразумительные вопли кукловода меня не отвлекали. Я положил добрый десяток и увидел Эрнана.

Наш механик дрался в лучших традициях кабацкого побоища: пинал в коленку, бил подносом по башке и не жалел чужих яиц. Правда при всем этом, он ловил мордой каждую вторую плюху. Я отвлекся и как результат — тут же словил подачу в челюсть. Нет, все же я не Шона. Миг славы был слишком коротким.

Я отскочил от противника, которым оказался молодой военный, и запустил в него попавшимся под руку подносом. Солдат перехватил его, крутанулся на месте и попал тем же подносом мне в лоб. Джеки Чан Нуджикетского разлива. В голове зазвенело и мир потерял резкость. Чужие руки схватили меня за голову, потянули вниз и я на одних рефлексах оттолкнулся от летящего в лицо колена. Разорвав хватку, я опять отскочил, зацепился за тело на полу и получил ногой по ребрах, уклонился от прямого в голову, ответил левым по печени, правым апперкотом и банальным пинком ноги в живот. Солдата отбросило спиной на угол стола, и он повалился на пол корчась от боли. А я как любой гуманный человек поспешил избавить его от неприятных ощущений, пробив пенальти в голову.

— Ну и кто теперь Джеки Чан?! А?!

Стоп. Эмоции в стороны. Шона говорил, они мне мешают. Где Эрнан? Эрнан клепал подносом патлатого мужика, который тыкался лицом в стол, но уперто пытался подняться после каждого удара. А больше никого на ногах и не осталось. Даже бармены отложили биты и налили себе по рюмочке, устроив передышку.

— Да выйди уже на улицу! — проорал голос в моей голове. Оклемался зараза.

— Что?

— На улицу! Бегом.

— Минутку, — подумал я, и крикнул механику, — Эрнан, уходим!

Он вскинул голову, нащупал меня нетрезвым взглядом и кивнул. Его противник почти поднялся, но Эрнан занес поднос как можно выше, поднатужился и обрушил его на вражью башку со всей силы. Продолжения я не смотрел, пошел на выход.

Недалеко от дверей лежало два тела.

— Оп-па, — удивился я. Играть не пришлось. Тела вновь лежали лицами вниз.

— Проверь пульс! — занервничал О’Лири. Хоть бы не назвать его так в разговоре, спалюсь ведь.

Пульс присутствовал, но у девушки после переворачивания на спину обнаружились кровоточащие мочки ушей. Когда я прикоснулся к ране, то понял, что кто-то сорвал сережки не особо заморачиваясь. По напутствию кукловода я проверил карманы и естественно, ничего в них не нашел. Шустро работает местный криминал, спасибо им за легенду.

— Оближи пальцы, — сказал кукловод.

— Что?

— Оближи пальцы, которыми касался к ее уху, — точно, там же кровь была.

— У тебя уже паранойя.

— Я слишком зол, чтобы спорить.

— Ладно, ладно. Так сойдет? — Блин, вылизываюсь как собака.

— Теперь сунь пистолет в карман ее куртки.

— А с ним что?

— Отпечатки.

— Понял.

Только я исполнил последний приказ, скрипнули за спиной двери.

— О, еще двоих уложил? — спросил Эрнан. На его перемазанном кровью лице красовалась счастливая улыбка от уха до уха.

— Нет, эти тут уже были. Давай их в бар занесем, что ли…

— Не надо в бар, — сказал голос в голове. — Приведи мужчину в чувство.

— Хотя, погоди, — попросил я механика и от всей души залепил мулату пощечину и еще раз, и контрольный, ну и напоследок.

Мулат открыл глаза. Кукловод сразу же перебрался в его голову, и попытался встать. С первого раза не получилось, но потом помогли мы с Эрнаном. Девушку приводить в чувство не стали, забросили ее на плечо кукле и попрощались.

— Куда теперь? — спросил механик.

— На Бочку. Устал я.

— Ага, но оттянулись классно.

<p>Глава 11</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги