— О. — Она опустила голову. — Поняла. Ладно. Выбирайтесь и будьте готовы запрыгнуть в стиле «Придурков из Хаззарда».
Когда она ушла, Джекс нахмурился.
— Придурки из чего?
Я похлопала его по руке.
— Просто будь готов запрыгнуть в машину, когда я тебе скажу.
Он кивнул.
— Понял. — Его взгляд стал решительным, и он опустил голову, словно был готовый броситься в атаку. — Куда мы идем?
— Вперед.
Не успели мы далеко пройти, как из машины с электрошокером наготове вышел Дилан. Он был в полном обмундировании — в черном бронежилете с висящим на шее значком.
Я ухмыльнулась.
— Серьезно? Электрошокер?
Он нажал на кнопку, позволив электрическому току вспыхнуть, и бросил на меня взгляд.
— Это зависит от тебя. Ты тоже отправишься за решетку, сестренка.
— За что?
Он указал на Джекса электрошокером.
— Пособничество преступнику и соучастие, вот за что.
Джекс огляделся. Дилан был не один. Дин замыкал шествие, шагая прямо посередине дороги. Он производил внушительное впечатление, так как был в три раза больше всех нас. Люди, идущие к своим машинам из «Салли», теперь поняли, что происходит что-то серьезное. И начали кричать, когда увидели, что в этом замешал Джекс.
— Сейчас будет заварушка!
— Сотри их в порошок, Катлер! — крикнул кто-то еще.
— Ты уничтожил Монро! Эти парни — ничто.
— Давай, Джекс!
Я почувствовала, как Джекс напрягся, прижавшись ко мне. Я посмотрела вниз и увидела его сжатые кулаки и напряженные бицепсы. Он готовился к драке.
О, Господи.
Потом все стало еще хуже. Должно быть, слушок дошел и до толпы у «Салли», потому что от стоянки к нам тянулась волна народу. Они заполнили тротуары и начали стучать по припаркованным машинам — колотить кулаками по капотам и хлопать по багажникам.
— Давай! Еще одна победа, Джекс.
Никто не вышел на дорогу, так что посередине были только мы с Джексом. Дин стоял на одном конце, Дилан — на другом, а затем, медленно, остальные мои братья вышли из толпы, окружая нас.
Дэвид.
Даниэль.
Дэррик.
Деймон.
Даррен.
Дариус.
Я посчитала. Их было восемь. Подождите, последний вышел из толпы и замкнул круг рядом с Диланом — Дикон.
Джекс хмыкнул.
— Я знал, что у тебя много братьев, но немного пугает, когда они все вместе. — Он замолчал и тихо рассмеялся. — Особенно с учетом того, что мы с тобой по другую сторону баррикад. — Он коснулся тыльной стороны моей руки. — Мне жаль, что они ведут себя с тобой как придурки.
— Я могу постоять за себя, — прорычала я.
Я собиралась задать трепку своим братьям.
— Я действительно могла бы воспользоваться своим электрошокером прямо сейчас…
Джекс хрустнул костяшками пальцев.
— Не нужно, Дейли. Позволь мне разобраться с этим.
— Что… — Он не собирался брать их все на себя… не так ли?
Не-а. Джекс смотрел мимо моих братьев туда, где на них быстро надвигался свет фар.
— Берегись! — крикнул Джекс, когда Дилан, казалось, не услышал машину позади себя.
Дилан, Дикон и Деймон одновременно оглянулись и увидели то же, что и я — мой арендованный «Камаро», летящий прямо на них. Звучали басы, и двигатель ревел.
Хейли не шутила, когда говорила о «Придурках из Хаззарда», и я повернулась, чтобы предупредить Джекса, но в этом не было необходимости. Он обнял меня за талию, когда мои братья бросились врассыпную, и «Камаро» помчался к нам. Хейли притормозила ровно настолько, чтобы открыть обе боковые двери. Джекс закинул меня на заднее сиденье, и как только отпустил мою талию, запрыгнул на переднее сиденье, захлопнув дверь.
—
Я открыла окно и выкрикнула имя Дилана. Когда он поднял взгляд, я вытянула средний палец. Для пущей убедительности я подняла руку так высоко, как только могла, и закричала:
— И тебе счастливого Рождества!
Хейли засмеялась, когда я убрала руку обратно. Она притормозила на светофоре и повернула направо, направляясь в полицейский участок.
— Это был самый драматичный побег, чтобы проехать всего несколько кварталов, но это было потрясающе. Думаю, что твои братья больше всего злятся из-за того, что их перехитрила младшая сестра.
— Мужское эго.
— Эй. — Джекс обернулся. — Почему мне кажется, что это было оскорбление?
— Потому что это оно и было, — ухмыльнулась я. — Но ты исключение. Для парня, у которого должна быть мания величия, у тебя ее нет.
Он рассмеялся, поворачиваясь обратно.