Его внимание привлекло движение в воздухе. Со стен Гармашинг в воздух полетели стрелы и большие камни, упав в рядах армии императора. Защитники города стреляли снова и снова, молотя по янджингскому врагу с западной стороны.
Браяр позволил своей собственной магии просочиться в склон холма. Его тело было вымотано; после нападения мага он чувствовал себя избитым. Но вокруг стояла весна: на южной Равнине Гнам Рунга всё росло. Браяр втянул частичку этой силы в свои вены, и знал, что Розторн сделала тоже самое. Придя в готовность, он понёсся по переплетённым корням травы вниз по склону, и на равнину.
Над его головой гремели лошадиные копыта. Следом были останки катапульт, которые Розторн изменила в деревья над ним: они гудели от её силы. За ними лежал вес других катапульт, которые находились в процессе возвращения в древесное состояние, впиваясь новыми корнями в землю. Над землёй он ощутил тысячи арбалетов и болтов в руках стрелков, которые стояли рядами вокруг имперского возвышения.
Браяр искал не катапульты или стрелков. Он искал белое пламя магии, наложенное на прохладную поверхность ивы, дуба и гинкго.
Маги стояли, сбившись в маленькие группы, защищённые стрелками, многие из ни стояли на ступенях большой смотровой платформы. Для его магического восприятия они парили в воздухе на разной высоте, в зависимости от того, где они стояли на возвышении. Каждый маг для него выглядел как ряд колец из бус; бусы мерцали налётом янджингской магии. Он ощутил конфликт между этой магией и собственной силой древесины: разве янджингские маги не понимали, что их заклинания были бы гораздо могущественнее, если бы они работали вместе
со своими материалами?На миг он зарылся в чужеродное заклинание, из любопытства, но потом сдался. Что бы они ни делали, это было направлено на уничтожение гьонг-шийской армии и причинение такой боли, которая заставила Розторн вопить. Он собирался приложить все усилия, чтобы нанести урон этим заклинаниям и использующим их магам.
Браяр магически стукнул по одному из наборов бус. Бусы выпустили насильно заложенную в них магию: древесина уже была сухой и ломкой из-за плохого обращения. Бусы разлетелись на куски; дубовые бусины осыпали лицо мага щепками, крепкие бусины из гинкго разрезали нить, на которую все они были нанизаны. Браяр поискал следующую группу бус, скрипящих под своей магической ношей, и стучал по ним, пока они не сломались. Когда он нашёл мага, который нанизывал свои бусы на хлопок или лён, он уговаривал волокна разделиться, и давал бусинам достаточно силы, чтобы укатиться прочь. Каждый раз, когда он лишал одного мага его бус, Браяр мгновенно переходил к другому, надеясь не дать им снова заставить Розторн страдать.
Браяр находился глубоко в магическом трансе рядом с ней, когда Розторн со стоном выпрямилась. Ривердэнсер и её коллеги-шаманы сидели поблизости, делясь друг с другом колобками.
— Работа не останавливается, — сказала переводчица, жестом указывая на группу шаманов, которые танцевали перед армией. Рядом были маги в халатах разных храмов, также делая заклинательные знаки и жесты. — Были и другие бомбы с
Розторн прокляла бомбы и врага себе под нос. Она видела кричащих лошадей и обмякшие тела солдат на склонах внизу. Сколькими из раненных и мёртвых мужчин и женщин были те, с кем она шутила, или кого лечила прежде? И когда она снова сможет помочь лекарям? Она чувствовала себя выжатой досуха. Ветер обдавал её лицо вонью палёного мяса и тёмным, унылым запахом пороха. У неё всколыхнулся желудок.
Она подняла взгляд, и кровь быстрее побежала по её венам. С гигантской смотровой платформой, стоявшей в сердце имперской армии, было что-то… не так
. Розторн встала, прикрывая глаза от солнца. Куски ступеней на платформе обрушились, будто их древесину изъели черви. Она видела недостаточно хорошо, чтобы сказать, были на них тела или нет. И часть всей платформы резко кренилась на восток. Было похоже, что там появилась дыра, сместившая баланс всей монструозной постройки.