Читаем Боевая магия для травницы полностью

— Лета, не обращай на это внимание. Ты, наверное, что-то не поняла, — Теренс попытался меня успокоить.

— Нет! Я…

— Как бы то ни было, я попробую узнать, чей это браслет. Если он был спрятан в вещах Ари, значит, должен что-то значить. Я бы предположил, что это артефакт рода Ти Муат, но у них был другой герб, этот практически стерся, вещь очень старая. Это точно не может быть чья-то шутка?

— Нет. А чем ты хотел со мной поговорить?

Я прошла обратно в комнату, чувствуя взгляд Теренса, который он не отрывал от шкатулки, пока я не положила ее на кровать. И только тогда обнаружил, что моя комната похожа на поле битвы больше, чем на спальню благородной девы.

— Что здесь произошло? — он нахмурился, и стал собранно-холодным, таким, каким и полагается быть директору академии.

— Магия шалит, — скривилась я.

Признаваться в собственном бессилии было неприятно. Я ведь столько всего знала! Но все эти заклинания были абсолютно бессмысленными, ведь многие маги считали их ненужными, затратными и устаревшими. А я пыталась приспособить, но чем дальше, тем хуже у меня выходило их контролировать.

— Именно поэтому я здесь. Лета, после твоего приключения этой ночью, Оуэн предложил снова начать с тобой заниматься. У вас же хорошо получалось?

— А почему не ты? — вырвалось у меня.

— Я сейчас не могу. Май… Его величество король Май Ти Гройат попросил о помощи. Точнее, — Теренс чуть скривил губы, выдав подобие ехидной улыбки, — в добровольно-принудительной форме пригласил на службу. Хотел вернуть ту должность, что я занимал ранее, но передумал. И теперь я — министр образования.

Я радостно улыбнулась.

— Поздравляю!

— Лета, какие поздравления? — застонал Теренс. — Меня же сживут со свету!

— Ты управляешь одной из лучших академий…

— Одной!

— Научишься, — с нескрываемым удовольствием заявила дяде. — Но на меня у тебя теперь вообще не будет времени, это точно.

— Прости. Но Оуэн все равно вызвался за тобой присматривать. Он сказал, что у тебя есть сила, есть знания, но ты не можешь все это… связать, — он вдруг нашел то слово, которое никак не могла подобрать я.

И я была согласна заниматься даже с сильтом, если это решит мои проблемы! Подумаешь, господин Ти Лайат, с которым я даже не знаю, как общаться! Ничего, тут в академии все станет намного проще. Есть Мастер и его ученица, так что никаких фривольных мыслей просто не будет. Им неоткуда будет возникнуть, вот и все. Да и кольцо на мне всего лишь для защиты, хотя я и могу говорить другое.

Что за мысли в голове?

— Господин директор? Лета? — леди Ти Кардо деликатно кашлянула, привлекая к себе внимание.

— Да? — Теренс обернулся к ней.

— Девочке пора собираться на занятия, а вас ждут в кабинете, — с намеком произнесла воспитательница и подмигнула мне.

Кажется, она подумала, что дядя опять распекает меня за очередную шалость и поспешила на помощь.

— Да, занятия. Лета, не вздумай покидать академию, тебе ясно?

— Конечно. Я буду послушно выполнять все, что от меня требуется.

Кажется, мне он не поверил. По крайней мере, взгляд, который прошелся по моей потрепанной фигуре, не оставлял простора для воображения. Не верит! Да что уж там говорить, я сама себе не очень-то доверяю, поэтому не буду клясться в том, что не смогу выполнить.

— Леди Ти Кардо, позаботьтесь о моей племяннице и сопроводите ее на занятия.

— Непременно, лорд Ти Лорби, — улыбнулась она.

Дядя ушел, и я облегчённо выдохнула.

— Знаешь, Лета, у тебя удивительные способности, — заметила Ти Кардо. — Но сейчас я бы посоветовала тебе переодеться и спускаться вниз, занятия скоро начнутся. Не стоит давать поводов для сплетен.

Глава 25

Она была права, так что я смущённо кивнула, схватила с постели шкатулку и юркнула в ванную, чтобы там привести себя в порядок.

Но пока умывалась, все никак не могла понять, неужели Теренс прав, и все это мне просто показалось? Нет, глупость, я смогла открыть шкатулку, достать браслет и… Он сам наделся! Или затуманил мои мысли, чтобы я это сделала. Могло ли так случиться? Да, вполне. Родовые артефакты — штука плохо изученная. Или хорошо, но не первокурсницами, которые опаздывают на занятия.

Шкатулку я так и оставила в ванной, пусть будет там, где не так сильно бросается в глаза. Вернусь, попробую изучить её содержимое ещё раз.

На историю пришла чуть ли не последней, поймав недовольный взгляд мастера Ти Эльеса. Странно, раньше он относился ко мне спокойно. Быстро заняла свое место и только потом осознала, что на меня смотрят все. Парни не поздоровались, храня угрожающее молчание. И пусть занятие ещё не началось, но что-то подсказывало, что дальше будет только хуже.

— Уф, мастер! Простите за опоздание, но я не опоздал! — в аудиторию ввалился Манс.

Я же облегчённо выдохнула. Он в порядке. Весел. Здоров. Жизнерадостен. И вот он-то точно не будет сверлить меня напрягающими взглядами, добиваясь неизвестно чего.

— Проходите, студент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика