Читаем Боевая магия для травницы полностью

Я снова оглядела себя, пытаясь понять, что же ее не устроило на этот раз. Вроде бы никакой грязи на лице, платье не помятое, даже волосы в косу заплела, чтобы не лезли в глаза. А ей опять что-то не нравится!

— Леди Фаризия, у нас встреча, — попытался обойти ее Теренс.

— Нет! — она вскинула подбородок и сощурилась. — Лорд Ти Лорби, вам ли не знать, что я радею не за себя, а за благополучие его величества и всего нашего королевства. Эта девушка должна предстать перед ним в лучшем виде, чтобы он…

— Моя племянница пережила не самый хороший день, Май ждет нас для того, чтобы выслушать, и он точно не собирается превращать общение в романтическое. И я не позволю вам втягивать Лету в ваши придворные игры, вам ясно, леди Фаризия?

— Вы еще обо мне услышите, — скривилась она.

— Даже не сомневаюсь, — поклонился Теренс.

И эта удивительно настырная дама нас пропустила. Вообще, поймала она нашу компанию почти на самом пороге королевского кабинета, оставалась лишь одна анфилада комнат, отделявшая королевское крыло от всего остального дворца. И необъятное тело леди, увеличенное парой сотен слоев ткани, встало в очередном проеме, загородив от нас даже слуг, ошеломленных таким поведением.

— Я ее побаиваюсь, — вдруг признался Оуэн. — Она активно сватала всех еще во времена моей учебы, так что я поистине удивлен терпением Мая и его способностью избегать брачных уз.

— Ему всего лишь нужно сказать, что он не влюблен, и леди приходиться отступать.

Мы подошли к кабинету, но нас буквально на полшага опередил слуга, стукнувший три раза и приоткрывший створку, чтобы всунуться внутрь и оповестить:

— Лорд Севелье и лорд Ти Лорби с племянницей! — а потом обернуться к нам и с улыбкой отступить в сторону: — Вас ожидают.

В этот раз его величество был похож на короля, одет соответствующе, причесан и смотрел на нас хмурым тяжелым взглядом. Мне тут же стало не по себе, потому что я вспомнила, что в роду Ти Гройат был сильный родовой дар. Вся королевская семья обладала магией Разума. И пусть говорили, что из-за желания короля Браза упрочить политическое положение Хангорта, у его сына этой самой магии было меньше, но чувствовать на себе пронизывающий насквозь взгляд было неприятно.

— Явились, — неласково поприветствовал нас Май.

— Прости, нас задержала твоя сваха, — приглашая меня сесть, ответил Теренс.

Я расположилась в мягком кресле, стараясь избегать смотреть на короля. Не признаваться же, что он меня пугает. Конечно, я понимаю, что за мамины преступления он мне ничего не сделает, на крайний случай даже дядя с Оуэном за меня вступятся… Надеюсь, что вступятся. Ведь это не король Браз, которого мало кто любит, и у короля Мая нет ко мне претензий. Ведь нет же?

Посмотрела на него и вздрогнула, король, не отрываясь, наблюдал за мной.

— Леди Фаризия стала активно искать мне невесту, — поморщился он. — Решила, что раз я теперь на троне, то следует обеспечить наследника.

— И это логично, — согласился Оуэн, чем заслужил гневный взгляд.

— Очень. Но мы сейчас об этом говорить не будем. Вчерашние события… Не было приказа, — вдруг вздохнул Май. — То есть, приказ был, и его даже подписывал отец, вот только я так и не выяснил, что отправил его в подразделения. Вчерашний большой совет стал прикрытием. Пока мы решали одни важные вопросы, кто-то озаботился ситуацией на границе с Варлесом.

— Я могу пройтись по памяти тех, кого ты подозреваешь, — предложил Оуэн.

Я старалась сидеть тихо, потому что не понимала, зачем меня сюда вытянули, если собирались обсуждать дела государственной важности, о которых простая студентка точно не должна ничего знать. Или потом подчистят память, когда выяснят, что я ничего важного сообщить не смогу?

— Если бы я еще мог назвать их имена! — Май со стоном уронил голову на ладони, ожесточенно потер лицо и вновь посмотрел на своих друзей. — Этот кто-то осведомлен обо всем, что творится во дворце. Более того, приближен ко мне, входит в совет. Иначе он не смог бы это провернуть.

— Главное, что за тебя мы можем не волноваться…

— Защиты нет, — король не дал Теренсу договорить. — С того момента, как я принял корону, на мне нет защиты. Все. Я более чем уверен, что тот, кто все это организовал, знал и об этой особенности заклятья. Двадцать лет назад у них все сорвалось из-за Дара, но теперь я беззащитен и понятия не имею, откуда ждать удар, — он перевел взгляд с моего дяди на меня. — Лета Ти Лорби, племянница Теренса… Она очень похожа на Арону, не так ли? У вас такая внешность — это семейное? Или мне стоит подозревать и тебя?

— Она дочь Ароны, — неожиданно спокойно признался дядя. — Я знал, что сестра жива, знал, что у нее есть ребенок, но не поддерживал с ней общение, боясь, что она попытается повторить покушение, рассчитывая на мою помощь.

— Я ее никогда не винил, но смерть Дархаза не смог простить ни я, ни отец. И этот его глупый поступок, из-за которого чуть не погиб! — король откинулся на спинку кресла, начал массировать виски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика