Следующие пять дней прошли так же, как и первый. Они вставали на рассвете, чтобы Розторн и Браяр могли идти притворяться друзьями императора, а его фавориты могли показывать им его драгоценные цветочные сады, медитативные сады, и оранжереи. К Эвви присоединялся Парахан и, иногда, Джья Джуи, не считая охранников Парахана и нескольких молодых придворных и магов. Сначала они немного играли с её кошками, потом шли смотреть императорскую коллекцию диких зверей, его сокровищницы, его мастерские ремесленников, и его сады камней. Все собирались вместе на поздний завтрак или ранний обед.
После полуденного отдыха, столь необходимого в этой части страны, которая уже нагревалась для лета, Джья Джуи забирала Эвви, чтобы показывать ей, как янджингские дети учились магии, или Эвви показывала Джья Джуи, что она может сама. Браяр и Розторн удалялись в оранжерею, где они вместе с садовниками работали над обещанной Уэй-шу розой. Там они произвели на свет цветок с красными и жёлтыми полосами, каких не было ни в каких других садах. Роза Уэй-шу была устойчива ко всем растительным недугам, какие Розторн и Браяр только смогли вспомнить, включая плесень и грибки, известные местным фермерам. Цветы были отравой для любых насекомых, которые решили бы ими перекусить, и они не размножались черенками — только семенами.
Императору они показали его розу и куст с горсткой бутонов на пятое утро, за завтраком. Им было видно по его лицу, что он разрывается между чем-то.
— Простите нас, что мы не можем радоваться больше, — сказал он, вертя в пальцах цветок, который ему дала Розторн (Браяр перед этим аккуратно удалил с него шипы), когда евнух унёс кадку с растением. — Даже запах — совершенство. Наше сердце жаждет побольше узнать о нашей Розе Уэй-шу, но наш долг заставляет нас оставить её позади. Утром мы покидаем Зимний Дворец. Наши домочадцы продолжит заботиться о вас, как если бы мы были здесь, но имперские дела зовут нас прочь. Вы найдёте, что мы оставили вам троим определённые подарки, в благодарность за вашу науку и общество, а также вьючных зверей, которые потребуются вам для продолжения вашего пути. Нам дали понять, что вы намереваетесь отплыть из Ханджэн в конце месяца, который вы зовёте Луной Гуся?
Розторн поклонилась:?
— Да, таковы наши намерения, Ваше Имперское Величество.
— Времени у вас будет в достатке, — сказал Уэй-шу. — Мы попросим наших жрецов помолиться за безопасность вашего пути по суше и по морю.
Он встал из-за стола, и они в последний раз поклонились ему. Следующим утром трое магов пошли к Воротам Благословенных Уходов, чтобы попрощаться, но императору больше нечего было им сказать. Однако, Розу Уэй-шу он носил заткнутой между находившими друг на друга пластинами своей брони. Они наблюдали за тем, как он ехал прочь со своими магами и охраной, и каждый чувствовал огромное облегчение, которое они не осмеливались показывать.
Парахан присоединился к ним, когда за своим господином через ворота последовала бригада имперской пехоты и стрелков.
— Теперь всё будет менее напряжённым, когда крупные шишки уехали, — заметил он. — Можете спать допоздна.
— А с тобой что будет? — спросила Эвви.
Парахан пожал плечами:
— Буду ждать здесь, пока он не пошлёт за мной. Если бы он уехал в Иншию, как собирался этой зимой, то меня бы отправили с ним, но он передумал. Там, куда он едет, он не будет сидеть на месте. Ему не по нраву брать меня с собой, если он не уверен, что я не смогу сбежать.
— Иншиа? — резко спросил Браяр. — Я думал, он воюет с Иншией и её соседями.
Парахан покачал головой:
— Иншиа и Кайан сдались этой зимой. Полагаю, они не могли вынести ещё одного полного сражений лета, и не могу сказать, что виню их.
— Да смилостивятся над ними их боги, — сказала Розторн. — Парахан, позволишь мне удалиться? Мне нужно разослать сообщения, если мы собираемся скоро уехать.
— Конечно, — сказал он. — Мне принести ужин вам, или сводить вас на ужин куда-то?
— Куда-то, где мы ещё не были, — предложила Розторн.
Парахан поклонился, и лениво пошёл прочь.
— Наперегонки! — крикнула Эвви своим наставникам.
Она побежала по тропинкам через лесопосадки, которые вели обратно в их павильон.
— Если она думает, что я буду бежать, то пусть подумает ещё раз, — сказал Браяр Розторн. — Я буду шагать вместе с моей наичудеснейшей наставницей.
— К тому времени, как мы закончим паковать вещи, ты уже не будешь так говорить, — предупредила она, беря его за руку. — Я не хочу больше терять время, так что не отлынивайте, молодой человек.
— Я и не собираюсь отлынивать. Если мы будем на дальней стороне Королевств Солнца в Луну Снега, то мы скорее всего доберёмся до дома в течение года. Это будет возможно, если мы будем в Ханджэн к концу Луны Гуся. Времени у нас на это будет полно, если поскорее найдём караван.
Браяр улыбнулся Розторн, пока они шагали по дороге:
— Я буду двигаться бойко как кролик. Вот увидишь.
— Х-м-м.