— Всё время, пока мы были во дворце, я не думаю, что проходило хотя бы пол дня без «Парахан сказал то» или «Парахан рассказал мне это».
Эвви вздёрнула голову. Розторн сказала, будто не заметив этого:
— Я слышала это в основном от Эвви, но ты с ним тоже вёл интересные беседы, Браяр.
— Нам его не хватает, вот и всё, — сказал Браяр, но смотрел на неё слишком уж пристально.
Она хорошо знала этот взгляд. Он ждал, чтобы посмотреть, насколько много она знает. Дело могло быть в украденном винограде или в пропавшем принце; но её мальчик увяз в этом по уши.
— Когда мы покинули Гьонг-ши, вы оба так говорили про Докьи и про Бога-Короля, что мне подумалось, будто вы хотели, чтобы я их усыновила. Сейчас же мы уже четыре дня как уехали из дворца. Ваш добрый друг — наш добрый друг — на самом деле сумел сбежать. Ясно, что его не нашли. Но вы двое не вымолвили и слова. Разве вы не беспокоитесь? Разве вы не гадаете о том, как он сумел выбраться из цепей и из клетки?
Эвви бросила взгляд на Браяра, который оставался абсолютно неподвижным. Всё больше гневаясь, потому что внезапно отчётливо прояснились несколько вещей, Розторн прошептала:
— Это действительно чудесно, не так ли? Можно подумать, только магия могла бы помочь ему сбежать, но если бы это было так, то солдаты не продолжали бы его искать до сих пор. Маги бы его нашли. Так что это не магия помогла ему выбраться из оков.
— Пожалуйста, не злись, — выпалила Эвви. — Я украла отмычки, и я отнесла их Парахану, и я передвинула блоки, чтобы он мог выбраться. И я вскрыла замки.
Розторн посмотрела на Эвви:
— Ты, Эвумэймэй Дингзай, украла отмычки Браяра, и открыла кандалы и клетку Парахана.
— Она знает, что я это сделал, Эвви, — сказал Браяр. — Даже если ты украла мои отмычки, замки были сложными. Ты пока к ним не готова.
— Но я правда сдвинула камни, — пробормотала Эвви. — Мы вернули их на место. Там больше нигде нет нашей магии, поэтому они не узнают, что мы ею воспользовались.
Розторн подтянула ноги к себе, и уронила лицо себе на колени. Наконец она посмотрела на своих спутников:
— Идите спать, — приказала она им. — Нет, постойте. Он рассказал вам о своих планах?
Они покачали головами.
— Великолепно. Идите спать, оба.
Её хотелось бы, чтобы они пошли к своим постелям под фургоном совершенно напуганные её гневом. Вместо этого она, пока тушила костёр, услышала, как Эвви тихо сказала Браяру:
— Это прошло лучше, чем я думала.
Розторн повернула руки ладонями вверх, и посмотрела на небо. «Милостивая Мила, помоги мне объяснить, как близко они подошли к ужаснейшей гибели», — взмолилась она своей богине. «Дай им знание мира прежде, чем мир их убьёт. Дай мне терпение, пока я не купила две бочки, и не отправила их домой этим способом. Молю тебя, моя богиня, укажи мне путь, пока я не совершила что-то ужасное, и не надрала им уши».
Розторн отлично знала, что не по этим причинам она не дала им длинный список наказаний и строгий выговор. Она смилостивилась потому, что через два дня ей придётся сказать им, что в Ханджэн они поедут без неё.
На заре появились признаки грядущего дождя. Пока Эвви бегала за чаем и пареными колобками, Браяр и Розторн установили на фургоне каркас, и набросили на него толстый чехол, чтобы защитить их самые уязвимые пожитки. Они едва успели проехать по дороге две мили, когда небеса дали обещанное. Кошки, любившие по утрам первым делом пробежаться, вернулись, возмущённо мяуча, и забрались под чехол. Вскоре после того, как Эвви убедилась, что все были на месте, движение на южной дороге остановилось. Впереди были солдаты, обыскивавшие и допрашивавшие путников. Браяр привязал поводья своей лошади к фургону, и вскарабкался на сидение к Розторн. Он мягко забрал у неё поводья их упряжки.
Розторн решила, что ждать больше нечего. Она полу-обернулась, чтобы оба её спутника могли видеть её лицо под широкополой соломенной шляпой.
— Завтра мы доберёмся до большого базарного города под названием Куши. Возможно, вы его вспомните по карте, которую я вам показывала. После этого в наших планах будет небольшое изменение. Оттуда караван повернёт на юго-восток, направляясь в Ханджэн. Вы двое возьмёте наши вещи и останетесь с караваном, поняли? Браяр, ты возьмёшь Эвви, кошек, твои
— Нет.
Браяр настолько крепко сжал поводья, что костяшки на его кулаках побелели, но не слишком натягивал удила. Она об этом позаботилась.
— Не спорь со мной, мальчик, — предупредила она.
— Нет, — сказала Эвви.
Она протёрла глаз кулаком, прежде чем из него выкатилась слезинка.
— Мне жаль. Мне жаль, но я не могла оставить его в клетке. Пожалуйста, не отсылай меня прочь.
Она уползла обратно к своим кошкам.
— Я не уйду, ты не можешь меня заставить.
Розторн повернулась к Браяру:
— Ты должен отвезти её обратно, в Эмелан, — сказала она, пытаясь поймать его взгляд.
Он отказывался смотреть на неё, глядя на тянувшую их фургон упряжку.