Читаем Боевая птица (СИ) полностью

— Значит, ты как-то связан с Тарваррой?

— Ненависть к ней считается?

Ван Илар нахмурился:

— А не боишься ли ты, что я расскажу об этом ей?

Парень едва заметно усмехнулся:

— Во-первых, она и так прекрасно об этом знает, — Он протянул Ван Илару свою костлявую руку, — А во-вторых, насколько я знаю, Ван Илар не из тех, кто лижет пятки бездарным ведьмочкам.

— Как же твое имя, Многоликий? — Спросил Ван Илар, пожимая его руку и чувствуя магию даже в коже юноши.

— Кайрин. И Башня — точно не мои враги.

Парень повел Ван Илара в замок, хотя колдун долго сопротивлялся. Но потом хоть и постыдные, но очень приятные мысли о том, что здесь была еда, пересилили его, и Ван Илар поддался.

Старые заплесневелые стены замка были затянуты стеблями плющей, и это напомнило Ван Илару о его родной Башне, где сейчас были в заточении его люди, умирающие от голода. Если бы он был хорошим правителем, то давно нашел бы выход. В крайнем случае, уже со всех ног бы несся в Башню, чтобы сообщить о том, что они нажили себе новых врагов — Многоликую, светящуюся от чужой магии и бывшую королеву, что должна быть мертва.

Две эти девушки были связаны. И эти нити были намного прочней, чем они думали. Тарварра вытащила Дангу из могилы, не думая о последствиях. И очень даже зря. Та магия, которой воспользовалась Тарварра, была простой, но эта простота требовала от нее намного большего. Ван Илар хотел узнать, чего именно, потому что его знания в области магии ведьм оставляли желать лучшего. Он мысленно пообещал себе заняться этим, когда вернется в Башню.

Он всматривался в спину Кайрина, следуя за ним по темному коридору, и пытался понять, что же стало с этим парнем. Что за болезнь сотворила с ним такое?

— Куда ты ведешь меня? — Не выдержал Ван Илар. — Ты хозяин этого замка!?

Он глубоко сомневался, что такой молодой человек, да еще и Многоликий, мог владеть таким состоянием. Но Кайрин держался как аристократ, да и одежда на нем была дорогой и нетипичной для его клана.

— Хозяин — мой отец. Но его сейчас нет. — Не оборачиваясь, ответил Кайрин.

Ван Илар задумчиво провел пальцами по холодной каменной стене:

— Не многие интересуются людьми Башни, да еще и узнают их сразу же. Зачем я тебе?

— Я же сказал — хочу тебе помочь. С Дангой и Тарваррой.

Ван Илар не унимался:

— Тогда поставим вопрос по-другому: зачем тебе помогать мне?

Кайрин резко развернулся, и Ван Илар чуть не врезался в него. Если бы он вовремя не затормозил, то сшиб бы парня с ног. Многоликий заговорщически прищурился:

— Мне нужен союзник.

Ван Илар закатил глаза:

— Я очень жалею, что ты не слышал наш разговор с Тарваррой. Я ни с кем не заключаю союзов и не лезу в эти игры. Это мое правило.

— Ты не понял: мне не нужна корона. — Несмотря на то, что Кайрин был меньше ростом, он выглядел сейчас главнее. И Ван Илару это не нравилось.

— Не нужна корона, но нужны мои люди. — Усмехнулся колдун.

— Полагаю, тебе нравится голодать… — Надменно выпалил Кайрин, — Я уверен, что любой на твоем месте согласился бы. Ты или идиот или…

— Да как ты смеешь, птичка!? — Рявкнул колдун, прижав Кайрина к стене.

— Подумай Ван Илар, подумай… — Заглядывая ему прямо в глаза, прошипел Многоликий.

Ван Илар даже не заметил, что вцепился парню в плечо, помяв его костюм и, по-видимому, до боли сжав сустав. С виноватым видом, колдун отпустил Кайрина.

— Да уж, с вами надо быть поосторожней… — Протянул Многоликий, потирая плечо рукой.

Кайрин привел его в большой зал с камином и пустующим креслом перед ним. Рядом стоял невысокий столик, а на полу лежал толстый ковер. Ван Илар подметил, что в замке почти не было окон. Света здесь вообще было крайне мало, и это уже начинало раздражать. Кайрина, судя по всему, тоже.

— Мой отец — ужасный человек. Не любит свет и мучает бедное животное. — Сказал парень, усаживаясь прямо на стол и приглашая Ван Илара в кресло.

Тот подчинился, и лишь потом увидел, куда показывает Кайрин.

В углу комнаты стояла золотая клетка, слишком большая для маленькой канарейки, что сидела в ней на жердочке, не шевелясь.

— Иметь сына — наполовину птицу, и держать в клетке его сородича! — Продолжил Кайрин, — Это ли не безумие?

Ван Илар вглядывался в канарейку так, словно никогда раньше не видел птиц:

— Ты же… способен…говорить с ней?

Кайрин нахмурился:

— Да, но… она просто невыносима. Несет какой-то невнятный бред, будто слова подобрать не может.

Ван Илар не заметил, как поднялся со своего места и поплелся в сторону клетки, будто она притягивала его. Он еще никогда не видел, чтобы от птицы исходила такая аура…

— Правильно. — Сказал Ван Илар удивленному Кайрину, — Потому что это не ее язык.

Он коснулся пальцами прутьев клетки, почувствовав, что Кайрин уже стоял за спиной. Ван Илар посмотрел на Многоликого:

— Сколько лет она здесь?

— Когда я стал жить здесь, она уже была. — Недоуменно ответил Кайрин, — Шесть, шесть лет, это точно. Может, больше.

Ван Илар закрыл глаза, призывая ко всем своим чувствам. Дрожь пробрала его до костей. Канарейка в клетке истерически заверещала.

— Что она говорит? — Не открывая глаз, спросил колдун.

Перейти на страницу:

Похожие книги