Пронизывающий до костей голос Гаулы разнесся по всей деревне, и при всей невероятной громкости он был чист, как вытертое до блеска стекло. Кайрин стал следить за Айвен, показывающей ему движения. Девушка сделала несколько аккуратных шагов вправо, и парень не сразу понял, что она идет по кругу. Осмотревшись вокруг, Кайрин попытался повторить то же самое, что делали другие мужчины — он стал точно так же обходить Айвен, пытаясь попадать шагами в ритм.
Шаг, разворот, и вот они уже шли в другую сторону, уставившись друг другу в глаза.
— Сложно? — Поинтересовалась Айвен.
— Наши танцы сложнее.
Она подняла свою руку, согнутую в локте, в воздух, и Кайрин сделал то же самое. Нужно было завести свободную руку за спину и сжать ладонь в кулак, тем временем как вытянутые вверх руки партнеров должны были соприкасаться в локтях.
Кайрин и Айвен были почти одного роста, юноша был лишь немного крупнее ее и чуть шире в плечах, поэтому им было удобно соединить свои локти. А вот каково приходилось тем громилам, что танцевали с такими крохотными девицами, как Далли, приходилось только догадываться.
Музыка заиграла быстрее, и помимо барабанов и голоса Гаулы в ней появилось тоскливое пение струн. Было в нем что-то протяжное и печальное, хоть и сама мелодия была довольно веселой.
— А здесь мы резко разворачиваемся и меняем руки. — Пояснила Айвен, сразу же демонстрируя, что нужно делать.
Кайрин прилежно повторял за ней, стараясь не выбиваться из ритма, и в общем-то, у него получалось даже лучше, чем у других мужчин. Парень быстро понял, почему — просто он был гораздо легче и ловчее, быстрые движения он исполнял так, как следовало, а не замешкавшись на одном из резких поворотов.
— А вот теперь самое лучшее — прыжки. — Айвен заговорщически улыбнулась, и это насторожило Кайрина.
Он даже не знал, как назвать происходящее, потому что «прыжки» — это еще мягко сказано. То, что они делали, напоминало неровную пробежку на ватных ногах, и все это держась за руки. Осознав, насколько нелепо он выглядит, Кайрин рассмеялся.
— Ну что, лучший танцор Лоури, не нравится? — Прищурилась Айвен.
— Это самое глупое, что я делал в своей жизни. — Честно признался юноша, — И все же… мне это нравится!
Музыка лишь набирала скорость, но они не собирались останавливаться. Лишь чуть позже Айвен объяснила Кайрину, что это не столько танец, сколько игра — проверка на прочность. Пары, неуспевающие или уставшие до изнеможения, выбывают, а те, кто еще способен продолжать — остаются.
Завтра у него будут сильно болеть ноги. А еще живот от количества съеденных на пару с Айвен сладостей и голова от странного напитка, пахнущего какой-то травой и алкоголем одновременно. Но все же Рейва ушла спать, а Айвен с Кайрином остались, и вовсе не собирались уходить. Кайрин смеялся, как безумный, и, между прочим, вел он себя так впервые в жизни. И ему даже понравилось.
Он сходил с ума.
Или просто был пьян.
Глава 40
Тарварра
— То есть, вас обманули? — Переспросила Тарварра, своевольно закидывая ногу на ногу.
Она исподлобья уставилась на человека, сидящего напротив и нервно крутящего что-то в пальцах. Он напряженно пытался подобрать слова, а по его морщинистому лбу стекал пот.
— Естественно, он меня обманул! Я уже сказал об этом!
— Понимаете, я хочу знать все детали, чтобы помочь вам. — Наивно похлопала ресницами Тарварра, пустив в ход еще одно оружие, которым она пользовалась достаточно редко — женское обаяние.
Правда, сухощавый человек средних лет, сидевший перед ней, даже не заметил этого. Его водянистые глаза тревожно метались по помещению, словно он прикидывал, как можно будет отсюда выбраться, если что-то пойдет не так. Тарварра не хотела такого исхода — ей нужен был этот человек, как никто нужен. Только он сейчас мог помочь ей.
Окончательно проснувшись после той ночи, когда девушка поняла, что связана с Дангой, Тарварра чувствовала себя так, будто что-то незаметно от нее ускользнуло. Словно у нее что-то украли или она потеряла это сама. И Многоликая стала напряженно и старательно это искать.
Через несколько часов, с ужасом опустившись на пол, она поняла, что утратила один из своих случайно приобретенных даров, которым в душе гордилась едва ли не больше всего. Она больше не могла убивать, всего лишь пожелав этого.
Вокруг нее ходило несколько бездомных кошек, которых она приказала поймать и принести к ней. Кто-то терся о ее ноги, а кто-то испуганно забился в угол. Тупые животные! В приступе гнева Тарварра швырнула сапог в одну из кошек, но усатая тварь успела ускользнуть.
Всех их она пыталась лишьить жизни, как лишила того стражника, и ни разу ей это не удалось. Вместо переполняющей, пьянящей силы, девушка чувствовала лишь пустоту — бездонную и темную.